Читаем Хитрость мисс Кэролайн полностью

— Но, мисс Кэролайн! Вы ведь ничего не ели! Вы совсем ослабеете!

— Я не могу есть, — сказала женщина. Она вздохнула, глубоко и безнадежно. — Ешь, Досси. — Женщина снова забилась в угол и закрыла глаза.

— Да, мэм, — ответила Досси и с наслаждением съела пирожки.

Они отставали от расписания, и извозчики, которые менялись через каждые две остановки, старались наверстать упущенное. Остановки, на которых по расписанию они должны были стоять сорок минут, сократились сначала до двадцати минут, а затем до пятнадцати. Дикон, у которого был прекрасный аппетит и который и так не наедался за сорок минут, бормотал проклятия, а Рут делала вид, что не слышит. Женщина, сидевшая напротив, не обращала на это внимания.

Беременная женщина вдруг оживилась, когда карета въехала в Уонсфорд и они остановились у трактира, построенного из серого котсуолдского камня. Здесь, на постоялом дворе под названием «Копна сена», меняли лошадей. Женщина что-то тихо сказала служанке, и они, неловко двигаясь, вышли из коляски.

— Ты слышал, служанка назвала ее мисс Кэролайн? — спросила Рут, пока женщин не было. — Мне кажется, что я права. Несчастная, запутавшаяся женщина, которую соблазнили, и теперь она вынуждена расплачиваться за это внебрачным ребенком. Кошмар! Мужчина обязан был жениться.

— Да, — согласился Дикон.

Он был озадачен. Несмотря на то, что их спутница была растрепанной и небрежно одетой, она производила впечатление женщины из приличной семьи. Дикон не мог себе представить, что она легкомысленная женщина, эдакая вертихвостка. Он знал, что даже очень осторожные женщины иногда теряют голову и потом за это расплачиваются. Может быть, она одна из них.

Минут через десять женщины вернулись. Они выглядели уже не такими мрачными. Та, что помоложе, даже робко взглянула на Рут, устраиваясь в углу.

Наступили ранние декабрьские сумерки, а они все еще не приехали. Мисс Кэролайн неожиданно вздрогнула и удивленно воскликнула:

— О!

Дикон с Рут встрепенулись. Досси дремала рядом со своей хозяйкой и ничего не услышала.

— Моя дорогая, могу я вам чем-нибудь помочь? — спросила Рут. — Началось?

— О нет, нет еще, — тихо ответила мисс Кэролайн, она так и не повернула голову. — Еще несколько месяцев.

— Вы уверены? Иногда дети рождаются раньше срока. Это ваш первый ребенок?

— О нет, — она поморщилась. — Это уже четвертый, мне кажется. Или пятый? Так трудно пом… — Мисс Кэролайн потеряла сознание.

Ей не хотелось просыпаться. Кто-то растирал ей руки, кто-то хлопал по щекам. Почему они не оставят ее в покое? Она не открывала глаза в надежде, что они перестанут ее мучить и дадут отдохнуть. Но ей продолжали оказывать помощь. Откуда-то издалека она услышала голос старой Досси, но не обычный, ласковый, а звенящий от страха:

— Мисс Кэролайн! Мисс Кэролайн! Очнитесь, мэм! Мы еще не приехали! Вы не можете так со мной поступить. Что же мне делать? — причитала она.

Кэролайн открыла глаза. Досси растирала ее руки, а добрая дама, сидевшая напротив, хлопала ее по щекам и время от времени гладила ее лоб. Слава Богу, никто не предложил нюхательной соли. От одной мысли о нюхательной соли ее начинало тошнить.

— Я здесь, — слабым голосом проговорила Она. — Не волнуйтесь. Мне уже лучше. — Она лежала на скамейке, а ее верная Досси сидела, скрючившись, на полу. Кэролайн попыталась подняться.

— Лежите спокойно, — сказала дама напротив. Кэролайн повернула голову и увидела джентльмена, сидящего рядом с дамой. Какой красивый! Ничего это не значит. Когда-то она думала, что Уолтер тоже красивый. В этом высоком, стройном теле с широкими плечами, густыми темными волосами и большими карими глазами может сидеть настоящий дьявол. Правда, в данный момент ничего дьявольского в облике джентльмена не было. Он был очень напуган.

— Рут, — прошептал джентльмен, — она не собирается… не собирается… нет? Может, остановить карету? О Боже.

— Ш-ш-ш! Не думаю, что уже пора, — сказала Рут. — Боли начались, мадам? — спросила она Кэролайн.

— Нет. Я в состоянии уже сама определить, правда? — Она хмуро посмотрела на выступающий живот. — У меня просто слабость. Но это пройдет, я уверена.

— Не пройдет, если есть не будете, — пробормотала служанка.

— А куда вы едете? — спросила женщина, которую звали Рут.

Сказать правду? Она решила, что не стоит. Она так устала, ей трудно собраться с мыслями. Историю, которую она старательно сочинила на такой случай, она забыла и никак не могла вспомнить. Она помнила лишь одно: она не должна оставлять за собой след, по которому ее может найти Уолтер. А этих людей могут ведь и спросить, с кем они ехали.

— Мы едем к моей сестре, — солгала она. — В Дарем.

— А ваш муж? — спросила Рут.

— Умер, — она нахмурилась, услышав, как тихонько вскрикнула Досси. — Два месяца назад.

— А ваши… ваши дети! — воскликнула расстроенная Рут. — Вы хотите сказать, что оставили детей одних?

Кэролайн закрыла лицо руками. Она не должна была говорить о них! Никогда, никогда.

Перейти на страницу:

Похожие книги