Читаем Хитрость для лиса (СИ) полностью

— Министр Магии, а также Альбус Дамблдор — мои хорошие друзья, так что они сделали небольшое исключение для тебя. Плюс, Виктор хорошо себя зарекомендовал, будучи на Чемпионате в Хогвартсе.

— Это все из-за тебя, — фыркнула сестра, одаривая меня обвиняющим взглядом.

Я же одарил сестру теплой улыбкой, на которую та лишь фыркнула, но все же, кажется, сменила гнев на милость. Но самое интересное отец оставил напоследок. Наконец дождавшись, когда девушка плюхнется в соседнее со мной кресло напротив стола отца, он добавил:

— И в Англии ты будешь жить в доме моего старого приятеля, так что не надейся на вседозволенность.

— Приятеля? — сестра нахмурилась. У отца в Англии была уйма товарищей и приятелей.

— Северус. Согласился принять на себя временную опеку о тебе, так что веди себя достойно, — на последнее слово отец сделал особый акцент.

Авторитет отца для Виктории, как, кстати, и для меня был неоспорим. Если отец требовал, всё исполнялось. Я видел, как в сестре борются её природная вредность и уважение к отцу, и второе однозначно победило, заставив её скрипнуть зубами, но все же согласно кивнуть.

— Я рад, что мы договорились, — улыбнулся отец.

— Договор предполагает взаимовыгодные условия для обеих сторон, — фыркнула сестра, покидая кресло. — А это был пакт с требованием о капитуляции.

— Виктория, — отец тяжело вздохнул. — Дурмстранг сейчас небезопасен, и ради нашего спокойствия, пожалуйста, будь умницей и не упрямься.

— А Министр свою дочь тоже переводит? — отозвалась Виктория насмешливо.

— Да, ее приняли в Шармбатон, — ответил отец, старательно подавляя насмешливую улыбку.

— Пустили лису в курятник, — ехидно прокомментировала сестра слова отца.

— Виктория, — строго отдернул её отец, но та лишь пожала плечами.

Я так же поднялся из кресла и последовал за сестрой к двери, напоследок кивнув отцу. Он мягко улыбнулся, кивнул в ответ и зашуршал бумагами. Мы с Викторией вышли из кабинета. Сестра была непривычно тихой и задумчивой.

— Назревает и вправду что-то серьезное? — сестра подняла на меня взгляд, облокачиваясь на стенку.

— Возможно, — мы не торопились с выводами.

— Вы же не отсылаете меня, потому что решили ввязаться во что-то опасное? — она нервно сцепила пальцы в замок и отвела взгляд.

— Нет, просто так будет лучше, Вик, — я ободряюще похлопал сестру по плечу. — Лучше для тебя.

— Я знаю, — она кивнула, растирая ладошки, словно они озябли. — Полетаем?

— Хорошая идея, — я улыбнулся. Надеюсь, полеты отвлекут её от ненужных мыслей.

Конец POV Виктор.

***

POV Виктория.

Вот что бывает, когда доверяешь доставку собственной драгоценной тушки ненадежной каминной сети. Стряхнув сажу с легкой кружевной кофты, длиной которая доходила до середины бедра, я огляделась. Мрачная гостиная нуждалась не только в тщательной уборке, но и в работе хорошего дизайнера.

Всюду книги, пробирки, свитки. Растения в горшочках. Я заинтересованно закрутила головой, и тут же пепел посыпался с волос на лицо, заставляя несколько раз чихнуть. Достав палочку из чехла на запястье, заклинанием отчистила себя от сажи и пепла, ещё не хватало этаким пугалом предстать перед знакомым отца.

О Северусе Снейпе я знала ничтожно мало. Отец был скуп в описаниях, а информации в газетах и журналах было до обидного мало. Преподаватель в Хогвартсе. Профессор Зельеварения. Талантливый зельевар. Холост. Интрижек не замечено, так же, как и каких-либо животрепещущих скандалов. Вот и все, что я знала.

— Использование магии несовершеннолетними вне стен школы, является нарушением декрета о Незаконной Магии Несовершеннолетними, — один из стеллажей отъехал в сторону, пропуская мужчину в гостиную.

Я заинтересованно оглядела мужчину. Средних лет, высок, худ. Острый нос, темные глаза смотрят внимательно и обжигающе. Я непроизвольно проверила наличие ментальных блоков. Он отвечал тем же, словно вообще не понимая, кто я и что тут делаю.

— Виктория Крам, — представилась я на всякий случай, слегка склоняя голову в знаке приветствия.

— Я знаю кто вы, — снова нахмурился мужчина. — Просто представлял вас иначе.

Мы замолчали. Мужчина продолжал изучать меня взглядом, я отвечала тем же. Темные волосы вдоль худого лица. Тонкие, длинные пальцы рук. Темный сюртук. Лишь белый накрахмаленный воротник рубашки говорит о том, что в гардеробе мужчины не только чёрные цвета.

— Завтра у вас экзамены в Министерстве, не так ли? — он вопросительно приподнял бровь.

— Это лишь переаттестация для подтверждения, что я смогу продолжить обучение по вашей программе, — спокойно сказала я.

— Могу ли я просмотреть ваш прежний табель оценок? — мужчина протянул руку так, словно был уверен в моем согласие.

Я равнодушно кивнула, стыдиться чего-либо мне не придется. Призвав табель из чемодана, протянула мужчине, хорошо хоть в рот не заглянули, как племенной кобыле, странный народ эти англичане, хоть бы присесть предложил. Мужчина с интересом заглянул в документ, легким жестом указывая на диван в углу комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги