— Нет. Я не была там и не пострадала.
— О, слава Богу. Очевидно, тебе небезопасно находиться рядом с этой ужасной девушкой. Должно быть, она привлекает каких-то сомнительных людей, которые способны на ужасные поступки.
Я стиснула зубы.
— Челси, мама, ты ее имеешь в виду? Ну, Челси в безопасности. Она ранена, но в безопасности. Спасибо, что спросила о моей лучшей подруге.
— Дорогая, Брайс упомянул кое-что еще. Мы решили пока ничего не говорить Алтону. Жаль, что ты мне не сказала.
Должно быть, речь шла о Ноксе, но я знала, в какую игру играет мама. Меня учили говорить расплывчато и прикрывать каждое слово сахаром, хотя на самом деле это была уловка, чтобы узнать больше, узнать, что скрыто. Я не собиралась давать ей больше, чем она уже знала.
— Что? О чем ты говоришь?
— Когда мы говорили с тобой о Брайсе, о его ситуации и о вас двоих, почему ты не упомянула молодого человека, с которым встречаешься?
С ее уст то прозвучало как школьный роман.
— Ты никогда не спрашивала. Никто из вас. Вы все только рассказывали.
— По словам Брайса, этот человек опасен. Я понимаю твое стремление к независимости, но искать ее в компании сомнительной личности — не лучший способ. Я говорила с Алтоном о твоем трастовом фонде. Нам нужно обсудить гораздо больше, вещи, которые ты должна знать и понимать. Ты слишком быстро сбежала отсюда. Я знаю, что не давала тебе той поддержки, которую ты хотела. За это, Александрия, прости. То, какой сильной юной леди ты стала, помогло и мне. Поэтому я и звоню тебе. Мне нужно сделать то, чего никогда не делали мои родители. Мне нужно тебе все объяснить.
— Мам?
В ее голосе было что-то искреннее. Совсем другой тон, чем я привыкла.
— Да?
— Почему ты на самом деле воспользовалась телефоном Джейн?
— Дорогая, как долго ты пробудешь в Калифорнии?
Я покачала головой, хотя знала, что она этого не видит.
— Не уверена. Это зависит от Челси.
И Нокса. Но я не сказала последнюю часть.
— Твоего отца не будет в городе всю следующую неделю. Пожалуйста, приезжай сюда, прежде чем ехать в Нью-Йорк.
Я закрыла глаза и прикусила язык, сдерживаясь от того, чтобы поправить ее титул Алтона.
— Где же он будет?
— О, я не уверена, Нью-Йорк, Сиэтл, где-нибудь.
Брак, заключенный на небесах.
— Ты не уверена, где он, но ты знаешь, что он будет держаться подальше?
— Александрия, Алтон не враг. Это не так. Он воспитывал тебя с самого детства. Я бы хотела, чтобы вы двое поладили.
Медь покрыла мои вкусовые рецепторы, когда я сильнее прикусила губу, пронзая ту с неконтролируемой силой.
— Ты больна? — спросила я. — Брайс так сказал.
— Не в общепринятом смысле этого слова. Я в отчаянии. Мне нужно поговорить с тобой, объяснить. Если так будет лучше без твоего отца, тогда я прошу тебя вернуться и позволить мне сделать это.
— Встретимся в Нью-Йорке.
Тишина.
— Мама, встретимся в Нью-Йорке. Давай я покажу тебе Колумбию. Мы можем поужинать с Патриком и… — я задумалась, стоит ли упоминать Нокса. — …и мы можем обсудить то, что ты хочешь.
— Я… я не часто путешествую без твоего отца.
— Он все время путешествует без тебя. Сделай это, и мы сможем поговорить.
Я ждала, пока воцарилась тишина. Я даже посмотрела на телефон, чтобы убедиться, что он не отключился.
— Он даже не знает, что я звонила. Вот почему я воспользовалась телефоном Джейн.
На этот раз настала моя очередь молчать.
— Александрия, Брайс любит тебя. Всегда любил. Он бы не… это было бы не так…
— Мама…
— Я сделаю это. Я буду в Нью-Йорке в воскресенье. Я закажу столик на Манхэттене. Я не могу остаться надолго. Но, дорогая, Брайс нуждается в тебе так же, как и ты в нем. Пожалуйста, выслушай меня и позволь объяснить.
Мне не нужен Брайс. Что заставило ее так думать?
— Воскресенье. Дай мне знать, и я встречу тебя в аэропорту.
— Чушь. Я найму водителя. — Конечно, наймет. Черт, я бы, наверное, подобрала ее с водителем. — Я дам тебе знать, когда приеду.
— Спасибо, мама. Если ты придешь ко мне, я выслушаю.
Я не могу гарантировать, что сделаю то, что она хочет, но выслушаю.
— Феникс.
— Прости?
— Он не в Нью-Йорке. Я только что просмотрела его маршрут. Твой отец сейчас в Фениксе.
Где угодно. По крайней мере, Алтон не в Нью-Йорке.
Стук в дверь заставил меня вздрогнуть.
— Мне нужно идти. Кто-то стучит.
— Будь осторожна, дорогая. Увидимся через несколько дней.
— Пожалуйста, передай Джейн привет от меня.
— Передам…
Ее слова затихли, когда я посмотрела в глазок. В поле зрения появились светлые волосы и румяное лицо. Если бы он был на сорок лет старше, то выглядел бы как человек, которого моя мать постоянно называла отцом. Я не могла вспомнить отца Брайса или даже как выглядел Марсель Спенсер, но по покрасневшим щекам и шее Брайса я поняла, что человек за дверью был чем-то рассержен.
Черт! Я не могу впустить Брайса Спенсера в номер Нокса.
Глава 25
Мама сжала мою руку, ее обычная маска Монтегю исчезла, когда ее улыбка осветила мое лицо. Вот вам и обратная психология. Но было поздно. Она не сможет повлиять на отца. Решение принято.