Читаем Хитрая лиса полностью

Объявив начало пира, седобородый старик сверкнул очками в сторону Гарри и принялся разговаривать с женщиной в остроконечной шляпе.

Вдоволь наевшись и узнав, что Запретный лес не просто так запретный, дети отправились в факультетскую башню. Уставшие после длительной поездки и объевшиеся ребята быстро заснули.

* * *

Пробуждение было легким и радостным. Мальчик, приняв утренние процедуры, отправился на завтрак. Расписание, полученное из рук старосты факультета, его не удивило нисколько. Первыми были сдвоенные зелья со змеиным факультетом.

Забежав в башню за учебниками, Гарри увидел отпущенного для вечерней прогулки Сетха, который сидел возле окна и недовольно стучал клювом по стеклу. Раскрыв створки, мальчик впустил птицу.

* * *

Подземелья были холодными и сырыми. Жуткий запах мела, витающий в воздухе, немного обрадовал и приободрил мальчика, а вместе с ним еще нескольких сокурсников. Так как им нравился запах сырости.

Урок начался. Дети сидели за партами и ждали, пока появится преподаватель. Мужчина, влетевший в помещение, словно ворон, представился Северусом Снейпом. Он начал пространную лекцию о зельеварении. Дело дошло до переклички.

— Гарри Поттер… наша новая знаменитость, — ухмыляясь, произнес зельевар.

Гарри даже не поднял голову от блокнота, в котором все это время что–то усердно записывал.

— Поттер! — рявкнул мужчина.

Ни один мускул на лице мальчика не дрогнул, и он встал из–за парты.

— Где Вы будете искать безоаровый камень?

— О… Для начала найду козу, — пристально глядя на зельевара. — Потом возьму нож и разрежу ей живот. Доберусь таким образом до желудка и достану оттуда сгусток шерсти, который называется безоаровым камнем, профессор.

Лица детей, сидящих в кабинете, перекосило от ужаса.

— Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? — ухмыльнувшись, спросил Снейп.

— Я бы сказал Вам, но Вы ведь и так знаете, не так ли? — склонив голову на бок, спросил мальчишка.

— Я-то знаю, а Вы, видимо, нет, — снова ухмыльнувшись, произнес Северус. — Похоже, Вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Поттер?

— Так точно, сэр, — строя из себя дурачка, сказал мальчик и пристукнул пятками.

Снейп, заметив это, разозлился.

— Вы такой же самовлюбленный, глупый поганец, как и Ваш отец, Поттер, — взгляд мальчишки потяжелел. — Отработка. Сегодня в шесть. За неуважение к преподавателю, — с неким триумфом сказал профессор и добавил:

— Десять очков с Рейвенкло.

Глава 5

— Иногда я думаю о том, чтобы убить себя. Я причиняю людям так много боли и страданий, что просто не понимаю, почему меня до сих пор не убили. Меня должны расстрелять. Я не хочу больше жить…

— Простите, а кем вы работаете?

— Я работаю киллером. Простите меня. Что происходит?

Сырые коридоры Хогвартса были слабо освещены факелами, висящими на стенах, отчего замок казался устрашающим. Гарри Поттер, одиннадцатилетний первокурсник, пританцовывая, двигался в сторону входа к подземельям — на отработку. Его хитрая ухмылка на лице не предвещала ничего хорошего для преподавателя, назначившего эту самую отработку.

Весело насвистывая–намурлыкивая афро–кубинский джаз, Поттер добрался до кабинета Северуса Снейпа и открыл дверь ногой, даже не стучась.

Профессор, капающий в зелье какую–то жидкость из прозрачной склянки, называемой фиалом, вздрогнул и пролил в котел чуть больше, чем, возможно, полагалось — то есть всё.

Гарри выпрямился, выпятив грудь вперед, и проорал:

— Отбывающий наказание Поттер прибыл, первый курс, семь лет заключения в школьной колонии, — в конце стукнув задней частью подошвы черных кед, и, отдав честь.

— Поттер! — зло вскрикнул Северус, доставая волшебную палочку. — Ваша порция флоббер–червей ждет Вас за столом в углу. Нарезать исключительно вдоль. Быстро приступить к работе. И чтобы через два часа все было закончено, — взмахивая над котлом палочкой.

— Сэр, да, сэр! — воинственно воскликнул Гарри и двинулся к парте.

Продолжая намурлыкивать себе под нос только ему понятную песенку, мальчик усиленно трудился в нарезке червей почти час, порой отрываясь, чтобы убрать уже очищенных и нарезанных, когда в дверь постучали.

Проверяющий работы Снейп, взмахом палочки отворил дверь. В класс вошел Драко Малфой собственной персоной.

— Здравствуйте, профессор. Вы назначили мне отработку сегодня, — гордо, как будто не ему придется ковыряться в потрохах маленьких убитых животных, сказал блондин и стал ожидать указаний профессора.

— Мистер Малфой, помогите Поттеру доделать его работу и можете быть свободны. Он что–то растерял свою активность, да, Поттер? — взглянув на не обращающего на него внимание мальчишку, произнес Снейп. — И замолчите уже, хватит молиться! Это действует мне на нервы.

— Вам не нравится афро–кубинский джаз? А какой жанр Вам по душе, профессор? — с любопытством спросил Гарри, немного замедлив работу.

Малфой замер.

— Класси… Так, Поттер! Живо за работу! — рыкнул Северус, предупреждающе глядя на Драко, на что тот кивнул и двинулся к столу, за которым Гарри пытался исполнить девятую симфонию Бетховена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное