— Это интересное предложение, мистер Мун, — снова улыбнулась Мак. — Теперь я знаю, к кому обратиться, если решу уйти из агентства.
Ларри сделал несколько шагов в сторону выхода и остановился. Он сделал еще одну затяжку.
— Так, значит, Эми здесь нет? — переспросила Мак, зная, что девушка где-то рядом и слушает их разговор.
— Не-а, — снова солгал хозяин.
— Хорошо. — Мак решила отступить. — Я не давлю. Но, если вы что-то вспомните о Меган Уоллас, может, позвоните? Мне бы это очень помогло.
— О, я обязательно позвоню.
Мак усмехнулась.
Ларри открыл перед ней дверь, и она пошла обратно к воротам, мимо «мазерати» и садовых композиций. Ворота распахнулись, словно по мановению волшебной палочки, и Мак испытала облегчение, покинув владения Ларри-лгуна.
Мобильный телефон Мак зазвонил, когда она заводила мотор. Звонок застал ее врасплох. Неужели Эми? Это было бы большой удачей, ведь тогда она могла вернуться в Сидней не с пустыми руками.
— Алло?
— Мак, дорогая!
— Привет, Лулу. Как ты? —
— Почему ты не взяла меня с собой? — выпалила Лулу.
— Что?
— Ты вчера веселилась с Буги в «Сандерболле». Почему ты меня не пригласила? — с обидой в голосе спросила она.
— Нет-нет, Лулу, ты все неправильно поняла. Мы не веселились. Это была работа. Мне нужно было провести кое-какое расследование. Буги просто составил мне компанию, было бы неловко идти туда одной, без бойфренда.
— Бойфренда?
— Ты понимаешь, что я имею в виду.
— О-о-о, — заскулила Лулу. — Я так хочу, чтобы ты
Мак закатила глаза.
— Это не то. Просто обстоятельства так сложились. А что тебе рассказал Буги?
— О, да ничего он мне не рассказывал. Он сказал Дрейсону, что ты попросила его высадить тебя у «Сандерболла» и он просто зашел в бар выпить, а заодно убедиться, что ты в безопасности.
— Это все, что он рассказал? — поинтересовалась Мак, впечатленная тактом Буги.
— Да, а что? Что-то еще было?
— Нет, просто я впервые в жизни наблюдала приватный танец, выведывая у стриптизерши информацию.
— Боже мой!
Мак рассмеялась:
— Это и впрямь было забавно.
— Может, подъедешь к нам? Я хочу услышать все в подробностях! Ты не должна ничего скрывать от меня! Давай же скорее!
Макейди улыбнулась:
— Я посмотрю, что у меня со временем. Может, встретимся за ланчем.
ГЛАВА 34
— Мобильника нигде нет, — с сожалением доложил Американец.
Джек Каванаг не хотел встречаться со своим советником по безопасности дома, опасаясь, что жена сразу заподозрит недоброе, поэтому встреча состоялась в офисе. Джек стоял у окна, вплотную к стеклу, разглядывая тихие в это воскресное утро улицы; уже в понедельник они превратятся в муравейник. Он все гадал, сколько еще времени имеется у него в запасе, прежде чем эта история просочится в газеты, и молил Бога о том, чтобы Боб успел предотвратить катастрофу.
— Я подготовил запасной план, чтобы выяснить, кому она звонила. Это, конечно, затратно, но эффективно. К концу дня у нас будет информация по всем сообщениям, отправленным с ее телефона. Если вы дадите добро.
Джек мрачно кивнул:
— Деньги не вопрос.
— Мои люди докладывают, что мистер Хэнд хорошо справляется с работой.
Джек даже слышать об этом не хотел. Он знал, что из-за глупости его сына прольется кровь, и ему было стыдно. Джек беспрестанно спрашивал себя, где он ошибся. Он ведь помещал Дэмиана в лучшие школы; был заботливым отцом. Он пытался обеспечить ему достойную жизнь, не забывая напоминать об ответственности перед обществом, которую подразумевают привилегии. И что же стало с Дэмианом — его с Бев единственным сыном, единственным ребенком. Жена так страдала от этого, а ведь она даже не знала, до чего докатился их сын в своей разгульной жизни.
— Есть интересное сообщение о молодой женщине, частном детективе, которая нанесла визит семье Уолласов. Мои люди проверили номера ее автомобиля и решили, что она из полиции, но потом выяснилось, что она подружка детектива и просто пользовалась его машиной.
Джек не прерывал Американца.
— Думаю, частный детектив не создаст нам проблем, но похоже, она приходила к Уолласам по делу, — сообщил он.
— По делу? — Джеку совсем не хотелось, чтобы в эту историю впутывался еще и частный детектив.
— На всякий случай я попросил своих ребят проследить за ней.
— А что насчет того парня, Ли? Который, как говорит Симон, доставлял им девчонок? У него есть какие-то доказательства? Он может свидетельствовать против Дэмиана?
Американец медленно покачал головой:
— Будьте спокойны, с ним проблем не будет.