– Да-да! Приворот. Он, родимый. Это не просто хулиганство сильного мага, не просто подростковая глупость заказчика. Это эксперимент! И сколько их еще проводилось, мы пока точно не знаем. Могу лишь сказать одно. Заклятья такого рода программируют человека на определенные действия. Слабого мага могут тоже. Но он гораздо менее восприимчив. Люди слабы перед мощным колдовством, зато их очень много. А иногда количество переходит в качество.
Он нахмурился, откинулся на спинку кресла и продолжил, тщательно подбирая слова.
– Видишь ли… Люди могут использовать оружие, прикупить защиту от магии и послужить ударной силой. Камикадзе. Если еще помнишь таких.
Рис замолчал, заметив просветление на моем лице. Я поняла все быстро, неотвратимо, и в животе мгновенно разросся ледяной ком. Холодная волна спустилась от затылка к копчику.
– Они готовят глобальную войну? Собираются поменять мировой порядок? – с трудом выговорила я. Голос звучал низко, хрипло, почти как чужой.
Рис улыбнулся. Неожиданно для того, кто сообщил такое известие. Но не успела я удивиться, как лельдис пояснил:
– Рад, что ты такая умная. Я и раньше это подозревал. Но с работой чистильщицы тебе редко приходилось применять свой незаурядный ум. А вот сейчас простора для него будет предостаточно. В общем, – Рис резко перешел на деловой тон, принялся распоряжаться так, словно я уже давно тружусь под его чутким руководством, – я отвезу тебя к себе домой. Там ведь все вещи. Примешь ванну, расслабишься, поспишь. Часа в четыре я тебя разбужу. Подготовишься к вечернему выходу. Проснешься раньше – продукты в холодильнике, одежда в шкафах, все к твоим услугам. Мне надо отлучиться.
Я невольно изогнула бровь и выпалила:
– Куда отлучиться, конечно же, не скажешь?
– Позже, – поморщился Рис. – На вечере.
И замолчал. Допил чай и жестом предложил собираться. Да-а-а… Не такого общения с заказчиком я ожидала. Слишком уж он раскомандовался. Но почему-то у меня и мысли не возникало возражать. Я понятия не имела, почему Рис решал так, а не иначе. Но каждое его предложение и действие выглядели более чем правильными. Оспаривать их казалось нелепым и неразумным. Лельдис продумал все до мелочей и знал гораздо больше моего. Но внутри все равно зрел сильный протест. Уж очень резво он за меня взялся. Рис окинул внимательным взглядом и мягко произнес:
– Тайна. Я не командую. Просто сейчас я лучше знаю, как надо. Обещаю, твое мнение всегда будет цениться в нашей работе. И… в отношениях тоже.
Мне послышалось или в его голосе правда промелькнули мурлыкающие нотки? Лельдис улыбнулся шире. Ну вот как ему удается радоваться в такие мгновения? Отделять опасности впереди от нынешних приятных минут?
Я промолчала, оставив реплику Риса без ответа. Не без удовольствия заметила, что на лице его вновь прописалось то самое выражение – растерянное и даже немного опасливое. Каким бы самоуверенным, сильным ни выглядел этот мужчина, он явно дорожил мной, зависел от моего мнения. И это по-настоящему грело душу и радовало. Рис имел надо мной власть, но и я управляла его чувствами, порывами, страстями.
Я молча собрала волосы в хвост и отошла к двери, демонстрируя готовность к поездке. Рис прищурился и медлил, изучая мое лицо. Наконец-то удалось вывести его из зоны комфорта, что порадовало еще сильнее. Лельдис приблизился – неторопливо, текуче. Надел кроссовки на подошве для похода по пересеченной местности и открыл дверь. Даже спиной я чувствовала встревоженный взгляд мужчины. Вот так вот! Терпи, дорогой! Я тебе не послушная домашняя киса. В любой момент могу выпустить когти, или хуже того – махнуть на прощание хвостом и уйти в неизвестном направлении на несколько дней. И никакой ты мне не хозяин!
В полном молчании мы вышли из здания.
Раннее утро разогнало прохожих по домам. Улицы пустовали, и постройки, облитые розовыми рассветными лучами, выглядели еще причудливей, чем ночью. Широкие ленты машинных потоков над головой, подчиняясь закону, слепили уже почти ненужными фарами. Густые запахи еды развеялись свежестью и прохладой.
Нас ждало такси. Огромный, белоснежный лимузин, с баром внутри. Думаю, исключительно ради престижа, чтобы пустить пыль в глаза. Поели мы плотно, особенно когда перестали разговаривать. Рис открыл дверцу, и я разместилась на заднем сиденье. Неподалеку высился встроенный в салон столик с кучей деликатесов. Бутербродами с красной и черной икрой, диковинными фруктами, половину которых я так и не попробовала, винами и крепкими напитками дорогих, брендовых марок.
Рис устроился в соседнем кресле и на богатый перекус даже не взглянул. Его горячий бок прижался к моему, хотя мест в салоне оставалось предостаточно. Я удивленно посмотрела на лельдиса. Он приподнял бровь, улыбнулся лишь уголками губ и промолчал. Только крепкое мужское бедро прильнуло к моему посильнее.
Я подумала – не стоит ли проявить характер, указать Рису на его место, но усталость и сонливость взяли свое. Вместо того чтобы отодвинуться, возмутиться, я положила голову на грудь лельдиса и крепко заснула.
Глава 5