Читаем Хевдинг (СИ) полностью

Я ещё раз взглянул на свои грязные и липкие руки, сделал шаг навстречу Хрольву.

— И зачем же я Хельги понадобился? — спросил я, с улыбкой хлопнув его по плечу.

Смола тут же прилипла к дорогой льняной рубахе. Крашеная, с вышивкой. На зависть любому моднику. Хрольв неприязненно покосился на мою руку, скрежетнул зубами.

— Знать не знаю. Сказал тебя привести, — процедил он. — Значит, приведу.

— Привести? Или позвать? — уточнил я.

— Позвать, — нахмурился снова Хрольв, понимая наконец, что сделал что-то не то.

— Ну ты и позвал, — пожал плечами я, снова с силой хлопая его по плечу. — Передай Хельги, что я занят. Корабль смолю. Да он и так поймёт.

— Я что, посыльный вам? — взъярился Бычья Шея, и на широкой шее у него и впрямь вздулись жилы, как у доброго бычка.

— Ну или не передавай. Мне без разницы, — сказал я. — За работу, парни.

Хрольв прошипел что-то невнятное, развернулся и ушёл быстрым широким шагом под смех моих людей, а я вернулся к ведру с жидкой чёрной смолой. Работа сама себя не сделает, и хоть я, разумеется, мог остаться с чистыми руками, поручив всё Кьяртану и остальным, я предпочёл сделать всё самостоятельно. Хочешь сделать хорошо — сделай это сам. Да и методичная неторопливая работа позволяла мне хоть немного отвлечься.

Вскоре, к моему удивлению, на пристани объявился сам Хельги. Как обычно, с хитрым прищуром глядя на всё происходящее, он остановился чуть поодаль, некоторое время наблюдая за тем, как мы работаем. Хрольв Бычья Шея, насупившись, стоял позади него.

— Мир тебе, славный хёвдинг, — сказал наконец Хельги. — Смотрю, и впрямь ты не чураешься простой работы.

— Я не всегда был хёвдингом, и в шёлковые пелёнки золотом не гадил, — пожал плечами я.

— Я поболтать с тобой хотел. Хрольв, видимо, не так понял меня, — улыбнулся Хельги.

— Бывает, — снова пожал плечами я, обмакивая кисточку в смолу. — С тобой, Хельги, я всегда пообщаться рад.

— Это лестно слышать, — сказал он.

— И о чём же ты хотел со мной поговорить? — спросил я.

— Наедине, — попросил Хельги.

Я хотел было сказать, что у меня от моих людей секретов нет, но Хельги прекрасно чуял любую ложь, да и вообще обманывать его не хотелось, так что я просто кивнул и передал ведро в руки Кьяртану. Секреты у меня имелись, и раскрывать их я не хотел ни в коем случае.

Руки я сполоснул водой, но без особого эффекта, их придётся долго оттирать жёсткой щёткой, но хотя бы ради проформы стоило ополоснуть.

— Внимательно слушаю, — сказал я, когда мы вдвоём отошли чуть подальше.

Парни продолжили работу, Хрольв Бычья Шея остался стоять там же, где и стоял.

— Ты же знаешь, да, что князь — мой родич? — спросил Хельги.

— Допустим, — нейтрально ответил я, но сама постановка вопроса мне почему-то шибко не понравилась.

— Дальний, но родич. А ещё у меня есть сестра, — сказал Хельги.

— Так, — протянул я.

Я пока не понимал, к чему он клонит, но дело уже выглядело каким-то мутным. Дурно пахнущим, я бы сказал.

— Я хочу, чтобы ты мне помог, — сказал Хельги.

— В чём? Говори прямо, Хельги, не ходи вокруг да около, — сказал я.

Хельги задумчиво нахмурился, потрогал себя за бороду. Деликатный, должно быть, вопрос.

— Миляна, князева жена… Нарушила многие планы, — тихо произнёс Хельги. — Понимаешь, о чём я?

— Понимаю, — кивнул я. — А я причём?

— У тебя репутация надёжного человека, Бранд, — Хельги применил грубую лесть, которая на меня не подействовала. — А ещё я точно знаю, что Миляна тебе не нравится.

— При всём уважении, Хельги, ближе к делу, — начал терять терпение я. — Как видишь, я немного занят работой.

— Я и хочу предложить тебе другую работу, доходную и несложную, — развёл руками он. — Нужно убрать Миляну.

Во рту стало неприятно сухо.

— Я с бабами не воюю, — тихо сказал я, пытаясь оставаться равнодушным. — Найди другого исполнителя.

Конечно, он не хочет марать руки сам. Он же хочет выдать сестру за Хререка, а в таком случае с ним лучше не ссориться. Даже потенциально.

— Я и не прошу тебя делать всё самому, — улыбнулся Хельги. — Неужели у тебя нет надёжных людей в команде? Которые умеют молчать.

— А у тебя? — хмыкнул я.

Я почувствовал, что ступаю по очень тонкому льду, и один неверный шаг может привести к падению. Сокрушительному падению, непоправимому.

— Видишь, в чём дело, Бранд… Мои люди, в большинстве своём, это и люди Хререка тоже, — протянул Хельги. — Мы вместе росли, вместе ходили в вик, вместе всё делали. А вы…

— Чужаки, — сказал я вместо него.

— Да, — сказал он. — Вы чужаки, вам плевать и на Хререка, и на его жену, и на меня. А серебро, оно везде серебро.

Я издал короткий смешок. Серебро. Есть вещи, которые за серебро не покупаются, и за золото тоже. Вот только отказывать Хельги было опасно, такие предложения озвучиваются только в том случае, если заказчик на сто процентов уверен в том, что предложение примут. Такой, как Хельги, может пришить меня в случае отказа просто даже ради того, чтобы я не разболтал суть дела.

Но и соглашаться на подобное я не хотел. Пусть я испытываю к Миляне неприязнь, это не повод для убийства.

— Найми местных, — посоветовал я. — Миляна своим замужеством наверняка многих расстроила.

Перейти на страницу:

Похожие книги