Читаем Хэтти Браун и похитители облаков полностью

– Вряд ли… зависит от того, куда Времечервия вгрызается. Ты просто окажешься где-то там, а не здесь. Вот и всё, на что мы можем надеяться.

– А как насчёт того, на что могу я надеяться?

Виктор встал наискосок от того места, где работала Времечервия.

– Задача непростая. Не хочу, чтобы она пострадала. Наверное, я швырну её так далеко, как только смогу. А ты подлетишь к ней и протолкнёшь в спину в самую последнюю секунду.

Сэр Гидеон кивнул.

– А моего мнения никто не спрашивает? – поинтересовалась Хэтти.

– Нет, – отозвался дракон.

– Мне очень жаль, – сказал Виктор и нахмурился. – Но это лучше, чем то, что случится с тобой, если ты останешься.

Времечервия начала потихоньку извиваться. Её губы протискивались сквозь дыру. Хэтти могла разглядеть появившийся пушистый край облака, напоминающий клочок сахарной ваты.

Времечервия подалась назад, появилось ещё больше сахарной белизны. Затем ещё и ещё, пока наконец облачко не протиснулось сквозь дыру и не подскочило в небо прямо у них над головами.

– Я положу его в сеть и оформлю сразу после того, как закрою дыру, – объяснила Времечервия. – Оформление облаков занимает куда больше времени, чем все думают.

– Приготовься, – сказал Виктор Сэру Гидеону.

Слон завёл хобот за спину, нащупывая Хэтти.

Может, они шутят? Никто не швыряет детей сквозь дыры в иные миры.

– Вы точно уверены, что я буду в порядке? – спросила Хэтти.

– Мы думаем, что это вполне вероятно, – ответил Сэр Гидеон.

– Я брошу тебя очень-очень осторожно, – произнёс Виктор и обвёл хоботом талию Хэтти.

Облако тем временем плыло над ними. Хобот обхватил тело Хэтти покрепче.

Нет, это не шутка. Он и в самом деле собирался её бросить.

– Готов? – уточнил Сэр Гидеон.

– Готов, – проговорил Виктор.

– Не готова! – закричала Хэтти.

Тень набежала на девочку – облако остановилось над ней. Капля дождя упала на лицо Хэтти.

«Даже облачко сочувствует мне», – подумала она и напрягла каждый мускул, ожидая, что теперь будет.

Другая капля угодила на макушку Виктора. Он вздрогнул. Ещё три капли – и он поднял голову. Когда очередные капельки потекли по его хоботу, слон захлопал ушами.

– Сейчас! – торопил Сэр Гидеон.

Но Виктор не шелохнулся.

– Сейчас! – завопил Сэр Гидеон.

Он потянул Хэтти за руку, словно сам собирался её бросить.

«Вот и всё, – подумала Хэтти. – Они ушлют меня неизвестно куда. И неизвестно почему». Она закрыла глаза.

Но вместо полёта по небу, через прореху и за пределы, девочка услышала, как Виктор кричит Времечервии:

– Закрывай дыру! Давай же!

<p>Глава 7</p>

– Нет, нет, нет! – заголосил Сэр Гидеон, и чешуя дракона сделалась из розовой – зелёной, из зелёной – голубой, из голубой – коричневой, из коричневой – алой, а из алой – очень-преочень алой. – Нет!

Но рот Времечервии уже продвигался вдоль края дыры, запечатывая её, как будто она слепляла края теста на пироге.

– Всё закрыто, – сказала она обречённо и обернулась, чтобы посмотреть на них, а потом рыгнула. – Простите. Вырвалось.

Сэр Гидеон возмущённо застонал и спорхнул на землю.

– Кончено. Кончено, – бормотал он.

– Что происходит? – спросила Хэтти.

Девочка напряглась. Она ждала, что вот-вот Виктор метнёт её в воздух, мимо желеобразной серо-буро-малиновой Времечервии и прямо в дыру, которая, кто знает, небось может открыться в любой момент. И если это случится, она направится невесть куда.

– Ты до сих пор здесь! – заголосил Сэр Гидеон, мельтеша вокруг лица девочки. – Тебе не положено тут находиться! Тебе положено находиться где угодно, но только не в Гдетам-Нынчесям.

Сэр Гидеон повернулся к Виктору.

– И ты помешал этому свершиться! – крикнул он, и чешуя Сэра Гидеона снова начала менять цвет. – Ты не бросил её! – завопил он.

– Нет, не бросил, – согласился Виктор.

– Мы же договорились!

Виктор посмотрел на облако, которое теперь парило немного в стороне от них.

– А затем я отговорился.

– Нельзя просто отговориться.

– Можно. Я покажу тебе почему.

Виктор помахал хоботом в направлении облачка.

– Смотри, – сказал он Сэру Гидеону, сделал несколько шагов и встал под облаком.

– На что? – спросила Хэтти.

Если там было на что посмотреть, она не хотела ничего пропустить. Девочка проследила за взглядом Виктора и, запрокинув голову, уставилась на облачко.

У неё на глазах оно затрепетало, и заморосил лёгкий дождик. Там, где капли попадали на землю, вырастали изящные жёлтые цветы, словно золотые всполохи среди ржавой пыли.

Сэр Гидеон ахнул, а Времечервия издала нечто вроде обратного рыгания.

– Над ней пошёл дождь, – заметил дракон.

– Поэтому я не катапультировал её в людской мир, – сказал Виктор.

– Но это такая малость, – продолжал Сэр Гидеон и окончательно позеленел.

– Я столько за один раз никогда не видела.

Сэр Гидеон и Времечервия уставились на Хэтти, и девочка очень сомневалась, что это ей нравится. Они так на неё глазели, что у неё мурашки забегали по коже.

– Кто-нибудь объяснит мне, что тут творится? – спросила она. – Сначала я была вам нужна, потом не нужна. Вы хотели вышвырнуть меня из вашего мира, словно я мяч, но почему-то передумали. Что случилось?

– Пошёл дождь, вот что случилось. Прямо из облака, – сказал Сэр Гидеон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей