Читаем Хэтти Браун и похитители облаков полностью

– И когда ты поймёшь, что всё это с тобой вовсе не связано? – бросил Сэр Гидеон.

– Как по мне, очень даже связано.

Хэтти сняла плющ, обмотанный вокруг запястья, и потёрла затылок в том месте, где Сэр Гидеон повис на её волосах. Но, заметив, что он смотрит на неё, опустила руку. Она не хотела, чтобы пусть и маленький, но дракончик считал её слабачкой.

– Люди такие эгоцентричные, – пробормотал Сэр Гидеон, и вдруг глаза его потемнели, уставившись на что-то за плечами Хэтти.

Обернувшись, Хэтти обнаружила, что за группой стройных деревьев маячил крепко сбитый мужчина, который как раз слезал с лошади. На нём был бордовый плащ, скреплённый бронзовой фибулой: застёжкой в виде броши. По подолу золотой нитью тянулась вышитая цепочка кокард.

– Вот и один из стражей царства. Их здесь целая армия, – шепнул Виктор, и Хэтти услышала, как Сэр Гидеон заскулил.

– Он послал меня на искания в людское царство! – простонал дракон.

«Отлично», – подумала Хэтти. Наконец-то она нашла кого-то, кто сумеет ей объяснить, что происходит, и не даст несносному крошечному дракону дёргать её за волосы. Она пощупала затылок, чтобы проверить, не оставил ли он её с проплешиной.

– Этого только не хватало, – пробурчал Сэр Гидеон, когда стайка белых птиц с угольно-серыми клювами слетела с деревьев: у каждой на голове был перьевой хохолок, прижимавшийся на лету. – Отчего какаду всегда тут как тут, когда им совершенно не рады? Почему они не способны не совать клюв не в своё дело?

Страж подошёл к ним, шаркая кривыми ногами.

– Сэр Гидеон, ты так быстро вернулся, – заметил он.

– Я быстро завершил свои искания.

– Виктор, ты тоже здесь, – продолжил страж. – Я полагал, ты несёшь службу при вратах в людское царство.

– Я в отпуске. – И Виктор передвинул громаду своего тела между стражем и Хэтти.

– Я думал, ты недавно был в отпуске, – отозвался страж.

В два грузных шага он обогнул Виктора и с ухмылкой поглядел на Хэтти.

– Дитя из людского царства. Здравствуй, добро пожаловать. Позволь узнать твоё имя?

– Не говори ему, – прошипел Сэр Гидеон.

Но Хэтти не собиралась больше терпеть. Слон и дракон указывают ей, что делать! Только не теперь, когда ей встретился тот, кто сможет взять всё в свои руки.

– Ой, как хорошо, вы здесь, – обратилась она к стражу. – Я – Хэтти Браун.

– Хэтти Браун, – повторил страж.

Мужчина наклонился и оценивающе посмотрел сначала на неё, а затем на Сэра Гидеона. Он сунул руку в кожаную суму, висевшую поперёк груди, вынул тиснёную конторскую книгу и стал листать её.

– Хэтти Браун, – произнёс он, покосившись на Сэра Гидеона. – Посмотрим.

Словно чувствуя, что сейчас произойдёт нечто захватывающее, какаду подлетели поближе. Деревья, казалось, пригнулись, чтобы услышать, что он скажет.

– Хэтти Браун. Да, мы недавно отправляли одного из драконов-рыцарей в твой дом. – Страж сделал паузу и вытянул толстую шею. – Мы послали… Сэра Гидеона. – Он повернулся к дракону: – Сэр Гидеон, полагаю, у тебя есть разрешение на Хэтти Браун.

Сэр Гидеон стиснул пасть и ничего не ответил, чешуя залилась тёмно-каштановым румянцем.

Постукивая пальцами в ожидании ответа, страж снова заглянул в конторскую книгу.

– Я вижу, что она – не из числа Сотенных Детей, – промолвил он и уставился на Сэра Гидеона, а один из какаду пристроился к нему на плечо и заглянул в талмуд.

«Зачем кому-то посылать дракона ко мне домой? Кто такие Сотенные Дети?» – недоумевала Хэтти, а страж поднял взгляд на Сэра Гидеона.

– У тебя есть разрешение? – спросил он и помахал пальцем в воздухе, словно ему только что пришла в голову интересная мысль. – Или же она Нимбус? – голос у него стал кислый от сарказма.

– Ха-ха, – фыркнул Сэр Гидеон. – Разумеется, Нимбус – не девочка.

– Итак, могу ли я увидеть её разрешение?

– Я съел его по ошибке, – поспешно вставил Виктор.

– Что ж, крайне неприятно, – обратился к слону страж. – Надеюсь, у тебя не разболелся живот. Однако Сэр Гидеон знает: разрешение требуется именно для того, чтобы приводить людей в наше царство, если, конечно, это не один из Сотенных Детей и не Нимбус. Ситуация складывается крайне неприятная.

Он сделал глубокий вздох, прежде чем проорать следующую фразу на весь лес:

– Сэр Гидеон, Виктор и Хэтти Браун, вы арестованы!

<p>Глава 5</p>

Арестованы. В первые несколько секунд эти слова казались ненастоящими, хоть Хэтти и понимала, что он сказал именно то, что сказал. Но затем страж ткнул посохом в бок Виктора, а потом повернулся и, подняв посох, нацелил его кончик прямо в плечо девочки.

– Вперёд! – рявкнул он.

Глаза у него были мёртвые и холодные, и Хэтти почудилось, что по спине её пробежал электрический разряд. Она совершенно не понимала, как получилось, что вот только что она делала матери бутерброд со сливочным сыром, а в следующее мгновение её арестовывают в чужом мире. Как бы ей хотелось просто зажмуриться и улизнуть домой.

– Вперёд! – повторил страж и отвёл посох назад, будто это билльярдный кий, а плечо Хэтти было шаром.

– Делай, как он говорит, – негромко посоветовал Виктор.

Слон зашагал по лесной тропе, и Хэтти тоже последовала за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей