Читаем Хеллтаун полностью

— Привет, Вова. Ну как? — вопрос неуместный и непонятный никому, кроме бригадира и его бывшего подчиненного Дэна. Когда Каннингем и сам стал бригадиром, то регулярно припоминал Вове тот случай с бетономешалкой и спрашивал «Ну как?».

— Привет, Дэн. Ни слова не понимаю, что ты городишь, — с улыбкой поддержал шутку мужчина, отвечая фразой Дэниела из старого диалога.

Далси и Лорэйн уже беседовали о чём-то своем, о женском. Когда соседка развелась со старым итальянцем, Каннингем не обрывал с ней контактов, но свел с одним хорошим парнем, с которым вместе работает. С Вовой то есть. Одинокий русский парень и не менее одинокая разведенная девушка нашли общий язык в этом мире почти так же быстро, как и в постапокалиптическом. Главным барьером был языковой, но ради красотки-блондинки Вова быстро восполнил пробелы в знаниях, разъяснялся по-английски иногда лучше Дэниела.

— Митч держит нам лучший столик, — сказал Вова, когда Каннингем брал из автомобиля Кору. — Встречать тебя не захотел. Говорит, если уйдет, то «столик уведут», что бы это ни значило.

— Митч в своем репертуаре, — усмехнулся Дэн, уже направляясь в сторону главного входа в ресторан. — Мы же всё равно забронировали тот стол!

— Он, между прочим, не один пришел, — добавил Вова, едва поспевающий за мужчиной. — Сегодня он с дамой сердца.

— Ничего себе! А вот это что-то новенькое.

Предусмотрительный хостес придержал дверь перед Каннингемом с дочерью на руках, кивнув ему в качестве приветствия и приглашая пройти зал. В то же время со следующим за Дэном Вовой администратор обращался даже более уважительно:

— Мистер Вергержанадский, проходите, пожалуйста, — сказал парень. — Официант подойдет к вам, когда будете готовы сделать заказ.

Коротко поклонившись, молодой человек тут же удалился с поля зрения.

— Мистер Вергержа… — попытался повторить за ним Дэниел. — Как он это запомнил? Сколько я тебя знаю, твоя фамилия мне кажется каким-то заклинанием на латыни.

— А по-моему ничего сложного, — подошедшая Лорэйн взяла Вову под руку. — Миссис и мистер Вергержанадские. По-моему очень красиво звучит и просто произносится.

— Как скажешь, Лорэйн, — сдался Каннингем.

Вся компания отправилась к столику, где уже сидел хорошо одетый и аккуратно причесанный старик Митч. В таком костюме он уже точно не выглядел реднеком — классические стереотипные деревенщины так не одеваются даже на праздники. Рядом с ним действительно, как и говорил Вова, сидела ухоженная и прилично одетая дама. При появлении двух пар, женщина преклонных лет чинно приподнялась и вежливо представила Беатой. Митч добавил, что Беата его хорошая знакомая, которая на выходных тоже оставалась дома одна — вот он и пригласил ее присоединиться к их веселой компании.

Ни разу не пожалел Дэниел, что начал лучше общаться не только с Вовой, но и с Митчем. Зря он всё время игнорировал старика, отмахиваясь как от надоедливой мухи, когда тот пытался с ним заговорить. Как и в том ином измерении Митч был крутым, искренним мужиком, и, единственное, страдал от одиночества после того, как всего его дети разъехались. Каннингему было радостно, что в этот раз он пришел на встречу не один, тем более найти кого-то ему уже давно советовал и Дэн, и Вова, и обе женщины.

Собравшиеся мило беседовали и шутили, рассказывали последние новости и интересную информацию, недавно услышанную или увиденную. Подошедший официант принимал заказ, и каждый из присутствующих по очереди перечислял всё, что хотел бы сегодня попробовать. До Дэна очередь пока не дошла, а потому он просто разглядывал интерьер и посетителей заведения, где был первый раз. В Кливленде и окрестностях очень много действительно крутых ресторанов, кафе и баров; даже если всего раз в неделю посещать всего один, то побывать во всех заведениях и нескольких лет не хватит.

Через главный вход в сопровождении членов семьи вошел, видимо, очень важный человек, ведь к нему сразу же подбежало человек пять, среди которых оба администратора заведения. Вошедшего сопровождали несколько охранников, которые уже оценивали текущую обстановку в ресторане. Когда важный человек обернулся на столик с компанией Каннингема, отреагировал даже замерший с записной книжкой в руках официант.

— Извините, вы не знаете случайно, кто этот человек? — спросил у него Дэн.

— Это мистер Эндрю Маршалл с семьей, новый владелец всего здания, — объяснил парень. — Говорят, скоро высотку переименуют в «Маршаллс Плаза».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика