Читаем Хеллсинг: моя земля полностью

— Отсоси не нагибаясь, парниша, — нехорошо щурясь, рекомендует ему Влада. Ее лицо идеально чисто и гладко — ни малейших признаков ожога. Гипноз, иллюзия, магия или какая-то другая энергия — вот бы узнать!

Интересно, это после ранения Влада такой наглой сделалась, или удачно притворялась все это время хорошей, а в душе лелеяла ростки грубости и хаоса? Вопрос, конечно, интересный.

Парень в шляпе — его, кстати, Пип зовут — озадачен нашим умением вести продуктивные дискуссии.

— Ну, ты злая сука, детка, — бормочет он, сворачивает переговоры и отваливает к своим — разношерстной компании угрюмых, обвешанных оружием хмырей. Жаль, жаль Влада его так однозначно отшила. В другое время, при других обстоятельствах могли бы подружиться.

Интегра улыбается, зажигает очередную сигарету и отворачивается к Уолтеру. Это, кстати, его идея была — привлечь наемников для укрепления безопасности организации. А также — раз уж так удачно по времени сложилось — и для работы за пределами Великобритании.

Но вот беда — нанятые «дикие гуси» поначалу наотрез отказались работать с нами. Обоснование было простое: во-первых, женщины на корабле — к беде, а во-вторых, они понятия не имеют о наших способностях и боевых навыках. Пришлось потратить полдня и отправиться на полигон «Хеллсинга», в ту его часть, что называлась «Городские бои». Предварительно пообещав Интегре никого не убивать без крайней необходимости. Что удивительно, получилось.

* * *

Путешествия по воздуху и по морю вампиры переносят плохо. Не знаю, почему. У Артура была какая-то мудрая теория относительно того, что вирус, якобы, постоянно сканирует пространство вокруг носителя и, не обнаруживая под ногами устойчивой тверди, впадает в панику. И передает ее, соответственно, и нам тоже. Теория получилась замечательная, вот только когда Артур изложил ее Алукарду, тот мерзко захихикал и посоветовал принять это как данность и не забивать себе голову «богопротивной ересью». Я и не стала.

С другой стороны, рассказы о гробах, в которых мы только и можем пересекать воздушные просторы — они тоже, мягко говоря, далеки от реальности. На самом деле, все что нужно — это спокойная обстановка и укол сильного снотворного. Так что весь перелет в компании Пипа Бернадотте и его «Диких гусей» мы с Владой безмятежно проспали. Чему я, например, была очень рада.

Еще перед вылетом мы получили от Интегры устное, но официальное разрешение — не сдерживать себя в Гонконге ни в чем. Летели мы неофициально, через какой-то подставной фонд, без униформы и значков, с чистыми стволами и одноразовыми документами. Соответственно, жертвы среди работников фабрики — равно как и всех прочих, как выразилась Интегра, ее заботили чуть меньше, чем никак. Задача была поставлена четко: «Найти и уничтожить!» Владе этот приказ откровенно нравился. Мне — так себе. Но обсуждать его я не собиралась.

Бррр! Мне почему-то казалось, что Гонконге должна стоять тропическая жара. А тут холодно! И еще ночь. Ну, ночь как раз понятна — это для облегчения нашей работы сделано. А вот холод — он как-то совсем не сочетается с моими представлениями о Юго-Восточной Азии. И еще с пальмами, растущими тут кругом в диких количествах, тоже.

А мы сидим в неприметном фургончике в трех кварталах от нужного адреса и слушаем указания от капитана. Этот Пип, как выяснилось, как раз и есть капитан. Удивительно, как он до своего возраста дожил, с таким-то гонором. Хотя и с потерями — вон, кто-то на целый глаз его побрил. Не то, чтобы меня это смущало — у нас и без ног ребята воевали, и отлично воевали, между прочим. Просто какой-то он… слишком уж вспыльчивый и инфантильный для своего возраста и положения. Не доведет его это до добра, нутром чую.

— В общем, так, детки, — начинает Бернадотте, зажигая очередную вонючую сигарету. Маленькое, душное пространство фургона его, я смотрю, совсем не смущает. — Раз уж вы умеете то, что люди делать не могут, надо этим воспользоваться. Вот наша цель…

На ноутбуке открывается карта. На карте отмечено унылое серое здание, облепленное кондиционерами и рекламными щитами, как днище судна ракушками. А над этим зданием криво надстроено за какой-то надобностью еще одно — такое же серое. А сбоку, на расстоянии — вот не вру — метра, возведено еще одно. И с другого бока тоже. Как там вообще люди живут и работают?

— Ваша задача — попасть вот на эту крышу, — тычет рукой с сигаретой в экран Пип. — Тут, как видите, целый ряд открытых окон, через которые удобно проникнуть внутрь. Внутри, естественно, будет охрана, вполне возможно, обученная и многочисленная. Охрану нужно убрать, вот вам для этого инструменты.

На стол ложатся четыре пистолета с ПБС. Судя по массивным рукояткам, что-то из семейства «Глоков».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика