– Так, я вас правильно понял, мастер Фергус, что если я сошел с ума, то ваша одежда стоит двести империалов?!
– В каком смысле? – растерялся лепрекон. – Я разве такое говорил? Я не это имел ввиду. Я имел ввиду, что, если даже вы сошли с ума, предлагаемый мною товар будет стоить 1200 империалов.
– А зачем вы стали говорить о моем психическом состоянии, если оно никак не влияет на стоимость товара? К чему эти разговоры на тему, к которой ни вы, ни я не имеем никакого отношения?
– Послушайте, молодой человек, поднимая вопрос о вашем душевном здоровье, я подразумевал, что только человек, сошедший с ума, может предлагать такую цену за столь первоклассный товар.
– Я не видел товара, мастер Фергус. Потому могу назначать любую цену. Ведь вы хотите продать мне кота в мешке.
– Нет, что вы, вот, смотрите пожалуйста. Какой еще кот, я разве похож на продавца домашних животных?
На прилавке, одна за одной, стали появляться вещи:
– Вот за это вы просите 1200 империалов?!
– Именно, молодой человек, – лепрекон постучал указательным пальцем по лежащей перед ним одежде, – именно за это я хочу 1200 империалов.
– Хорошо, договорились! По рукам?! – Олег с любовью посмотрел на куртку из черной замши с широким капюшоном со шнурками и кожаными вставками на рукавах и спине. Куртка была предназначена для игрока от двадцатого уровня, но упускать такой товар, причем за такую низкую стоимость, Олег не собирался. К тому же, до двадцатого уровня осталось относительно не так уж и много.
– По рукам. Стоимость товара утверждена обеими сторонами, – лепрекон произнес обязательную фразу, отныне ни покупатель, ни продавец не вправе изменить договорную стоимость. – Как будете расплачиваться?
– Могу расплатиться вещами. Если вы принимаете исключительно империалами, то я могу сходить к другим продавцам и реализовать у них имеющийся у меня товар.
– Нет-нет, что вы, я готов взять оплату имеющимися у вас вещами, – лепрекон азартно потер ладошки. – Показывайте, что у вас там?
На прилавок перед эльфом легли вещи, которые ранее принадлежали трем эльфам-охотникам: луки, колчаны со стрелами, пушнина, одежда, сапоги, еда, украшения. Олег отдал все, кроме двух кинжалов, похожих на клыки смилодона.
– Еще двадцать империалов, и мы в расчете, – оценив вещи, резюмировал лепрекон.
– Вот, держите, – на прилавке появился агат и малахит.
– Хорошо, товар оплачен, можете его забирать, теперь он ваш.
– Благодарю вас, мастер, – Олег тут же переоделся, но, когда очередь дошла до куртки, которую он собирался спрятать в сумке, послышался возмущенный возглас лепрекона.
– Подождите, молодой человек, это не та куртка, которую я собирался вам продать. Давайте отменим сделку.
– Сделка совершена, мастер Фергус.
– Но как же так, я же планировал продать вам совершенно другую куртку. Вы поймите, эта куртка стоит совсем иных денег, и она не такая простая, как вам кажется.
– Спасибо за информацию, мастер Фергус, мне пора. Счастливо оставаться.
– А ну стой, паршивец! Ты украл у меня куртку, я сейчас же позову стражу.
– Зовите, уважаемый. Если бы я украл эту куртку, а вы поймали меня с поличным, стража уже заходила бы в эту дверь, но что-то я никого не вижу.
– Ты сбил меня с толку своим дурацким разговором о сумасшествии. Немедленно верни куртку, если не хочешь проблем.
– Нет!
– Что значит нет? Ну-ка быстро верни! Ты мошенник и подлец!