Мальчик неловко махал руками и перебирал ногами, чтобы наверстать упущенное. Он пробежал мимо Грейс и оставил позади миссис Торелли, которая пыхтела и отдувалась, прыгая на костылях позади.
Сердце Грейс бешено колотилось. Она отчаянно хотела, чтобы этого не произошло. Она смотрела на Майлза в его автокресле и молилась, чтобы не совершить самую большую ошибку в своей жизни.
20
Хэдли сконцентрировалась на том, чтобы не упасть и не растянуться на асфальте. Мэтти бежала уже далеко впереди, неся ребенка, Скиппер следовал прямо за ней.
После того, как Хэдли выбросила свой мобильный телефон в ту же помойку, куда и Грейс, Мэтти собрала все факты воедино. Она бросила и свой телефон тоже и кинулась за Грейс. Интуиция или логика подсказывали ей, что оставаться с Грейс было для них лучшим вариантом.
Хэдли не возражала. Грейс оказалась странным образом искушенной во всем этом – она знала, что туалеты могут скрывать сейфы, что нужно снять ружье с предохранителя, прежде чем стрелять, что плохая обувь с хорошим костюмом означает сотрудника ФБР.
Прохладный воздух магазина окутал Хэдли, когда она влетела следом за другими в «Нордстрем». Грейс вошла в отдел косметики и сразу же вышла из него.
Каблук левого ботинка Грейс хлопал по ее ноге, подошва отклеилась, и Хэдли поймала себя на мысли, что это зрелище вызывает у нее сильные эмоции, заставляя злиться на Фрэнка.
Они пробежали через обувной отдел, потом через отдел сумок и, наконец, завернули в туалет для матерей с детьми. Как только Хэдли вошла в дверь, Грейс заперла ее за ними.
Хэдли сползла по стене, ее дыхание сбилось, и она поклялась про себя, что если справится с этим, то навсегда бросит курить. Она сбросила рюкзак с плеч, и тот шлепнулся на пол.
Мэтти поставила автокресло на пеленальный столик, а рядом с ним положила PlayStation. Она встала на колени рядом с рюкзаком и расстегнула молнию главного отдела. Ее глаза расширились, когда она увидела пачки денег, она перевела взгляд на Хэдли.
– Ты ограбила банк?
Если бы ситуация не была такой ужасной, Хэдли, наверное, рассмеялась бы. Но в происходящем не было ничего смешного, и никакие объяснения тут не помогут, так что Хэдли лишь покачала головой.
Мэтти повернулась к Грейс.
– Это ты грабитель банков?
Грейс посмотрела на нее, проигнорировав вопрос, ее глаза бегали из стороны в сторону, пока она ходила по комнате. Пространство было маленьким, пятеро людей еле умещались в нем, но Грейс удалось сделать два шага, развернуться и сделать еще два шага назад. Она, задумавшись, втянула нижнюю губу.
Сын Грейс смотрел на нее широко раскрытыми глазами, потом его рот искривился, и Хэдли оттолкнулась от стены, расстегнула ремни, подхватила его и перекинула через плечо.
Грейс рассеянно протянула ей наполовину полную бутылку из полосатой сумки, и Хэдли опустила малыша на сгиб руки, сунув бутылку ему в рот.
Он жадно и довольно сосал ее, и Хэдли захотелось поменяться с ним местами.
Скиппер сидел в углу на корточках и раскачивался взад-вперед. Он сощурил глаза, глядя на черно-белую плитку у своих ног.
– Эй, Чемпион, – позвала она.
Он не смотрел на нее, но Хэдли почувствовала его напряжение. Медленный и размеренный – единственный темп жизни, который был приемлем для Скиппера, и она понимала, что для него все это должно быть ужасно.
Неловко, стараясь не беспокоить ребенка и не нагружать лодыжку, она опустилась рядом с ним. Его взгляд переместился с пола на ребенка.
– Хочешь его покормить? – предложила она, сдерживая дрожь в голосе.
Его глаза расширились, и она увидела, как напряжение в его взгляде сменилось благоговением перед перспективой получить такое важное задание.
– Сядь прямо и скрести ноги, – попросила она.
Он уселся поудобнее, с удивлением наблюдая, как ребенка укладывают ему на руки.
Младенец смотрел на него снизу вверх, все еще удовлетворенно посасывая бутылочку, и на лице Скиппера расцвело выражение чистой любви. Хэдли поправила его левую руку так, чтобы она поддерживала голову ребенка, и показала Скипперу, как держать бутылочку, чтобы в соске не было воздуха.
– Понятно? – спросила она.
Он кивнул, его взгляд все еще был устремлен на ребенка, а золотые волосы падали на лоб.
Мэтти присела на корточки рядом с ними, поддерживая и страхуя на случай, если она понадобится Скипперу, но Хэдли знала, что ничего не случится. Скиппер был невероятно надежен, когда дело доходит до ответственности.
Грейс продолжила шагать – два шага, разворот, два шага, – ее брови все больше хмурились. На шестом обороте она остановилась в дюйме от стены и закричала.
– ААААААА! – Звук рикошетом отлетел от плитки.
Все замерли. Грейс повернулась лицом к Хэдли.
– В чем он был замешан? Фрэнк? Почему они преследуют тебя?
– Я… я… Я не знаю, – пробормотала она.
– Папа? – удивилась Мэтти. – Это папины деньги? – Кажется, она была почти разочарована, узнав, что они не были грабителями банков.
Хэдли кивнула, а Грейс раздраженно провела рукой по волосам.
– Что теперь? – спросила Хэдли.