Читаем Хаски и его учитель белый кот. Том 1 полностью

Мо Жань убрал Цзяньгуй, подтащил к дверям стол, заблокировав вход, и с улыбкой сказал:

– Ты – другое дело. Ты мне нравишься! Мы с тобой прошли огонь и воду, и ты всегда хорошо относился ко мне. Я никогда этого не забуду и впредь буду любить тебя как кровного младшего брата. Не говори, что твои наставления будут мне в тягость. Я не разозлюсь, даже если ты дважды ударишь меня.

Лицо Чу Ваньнина помрачнело:

– Кто тут хочет быть твоим младшим братом?

Он спрыгнул с поленницы, всем видом демонстрируя отсутствие желания продолжать общение. Вместо этого Чу Ваньнин решил осмотреть рану ворвавшегося в хижину человека.

Неожиданно его глаза округлились от изумления:

– Как он здесь...?

– Кто это?

Мо Жань подошел ближе и также остолбенел:

– Это… это же Сяо Мань?

В луже крови стонал и размазывал сопли тот самый Сяо Мань. Чу Ваньнин осмотрел его рану и покачал головой:

– Люди и призраки никогда не смогут мирно сосуществовать. Князь призраков использовал его, а потом просто выбросил. Этот парень действительно…

– Получил по заслугам, – закончил Мо Жань, хлопнул по поленнице и рассмеялся. Под внимательным взглядом Ся Сыни в нем неожиданно заговорила совесть. Если кто-то здесь заслуживает наказания за свои преступления, разве он не тот, кого это касается в первую очередь?

Мо Жань решил сменить тему разговора:

– Ах да, ты что-то хотел сказать мне до того, как этот парень ворвался? На самом деле, ты… что?

Чу Ваньнин опустил ресницы и, немного помолчав, тихо сказал:

– На самом деле, я…

Не успел он договорить, как почувствовал за спиной движение. Чу Ваньнин попытался отбить удар, но слабое тело маленького ребенка не могло оказать серьезного сопротивления взрослому человеку. Он не успел увернуться, и его горло попало в удушающий захват!

Сяо Мань, как будто обретя второе дыхание, поднялся из лужи собственной крови. Одной из своих посиневших рук, он крепко держал Чу Ваньнина за шею, другой фиксировал за спиной его запястья. Безумное желание выжить исказило все черты когда-то красивого лица, сделав его похожим на восковую статую, деформировавшуюся под влиянием жара свечей.

Он уставился на Мо Жаня красными от полопавшихся сосудов глазами и потребовал:

– Выведи меня… Выведи меня отсюда…

– Отпусти его!

– Выведи меня отсюда! – взвыл Сяо Мань, глаза которого буквально вылазили из орбит от захлестнувшего его приступа паники. – Или я убью его! Быстро!

– Если ты хочешь, чтобы я тебя спас, то я обещаю сделать это. Но куда ты собираешься тащить этого ребенка? Сначала отпусти его…

– Еще одно слово, и я убью его! В любом случае, я сделал множество отвратительных вещей. Мне терять нечего! Ты идешь или нет!

Горло Чу Ваньнина было пережато так, что он не мог издать ни звука. Его изящное личико покраснело, и Мо Жань запаниковал. Хотя он мог одним ударом вырубить Сяо Маня, но так как иллюзорный мир стал реальностью, тот мог успеть серьезно навредить младшему брату.

Мо Жань сказал:

– Ладно! Ладно! Я сделаю все, что ты хочешь! Не нервничай так! Для начала ослабь хватку. Я…

Не успел он закончить фразу, как кровь забрызгала все вокруг!

Автору есть, что сказать:

Мо Жань: – Мы с Маленьким учителем идеально подходим друг другу! Маленький учитель такой изобретательный и умный! Одним словом, милашка! *^o^* Совсем не похож на Большого Учителя!

Чу Ваньнин: – Эй?! Ты слепой!

<p>Глава 70. Возвращение этого достопочтенного</p>

В каком бы состоянии не был Чу Ваньнин, он никогда бы не позволил кому-то контролировать себя, и его уж точно никак нельзя было назвать нуждающимся в защите слабаком. Из маленькой ладони вырвалась золотая вспышка. Мо Жань заметил, что в руке маленького брата появилось какое-то оружие, но оно так быстро исчезло, что он так и не смог понять, что же это было. В один миг запястье Сяо Маня было рассечено!

Парень в ужасе закричал и тут же отступил назад. Теперь не только его нога, но и рука были повреждены. Чу Ваньнин поднялся с пола. Хотя он пытался скрыть свои эмоции, на лице все равно можно было ясно прочитать обуревающие его ярость и стыд. Детское лицо побелело от злости, губы беззвучно двигались. Казалось, он хотел что-то сказать, но никак не мог подобрать слов. Наконец, он просто отвернулся от Сяо Маня.

Пришедший в себя Мо Жань бросился вперед и обнял ребенка.

– Младший брат, как ты? Ты не ранен?

Чу Ваньнин в его объятьях молча покачал головой. От отвращения он все еще не мог говорить.

Как бы то ни было, этот дрянной человек жил двести лет назад и был не более чем оживленной в иллюзии марионеткой. Чу Ваньнин вытер с лица капли чужой крови и сказал Мо Жаню:

– Сам видишь, сидеть здесь тоже опасно. Поэтому лучше я пойду с тобой. С моими навыками в бою я не буду тебе обузой.

Мо Жань много раз слышал от Сюэ Мэна о невероятных способностях маленького брата, однако не в его натуре было верить кому-то на слово. Хотя последние события открыли ему глаза, и он был в полном восторге...

– Ты нереально крут, но…

– Я разбираюсь во всех видах оружия и боевых приемах, поэтому смогу направлять тебя! – перебил Чу Ваньнин.

– Но…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза