Читаем Хаски и его учитель белый кот. Том 1 полностью

Этой ночью Мо Жань наконец был избавлен от надзора Учителя и теперь беспрепятственно мог наслаждаться компанией Ши Мэя. Как ни странно, но мечты оказались лучше, чем действительность, и ожидаемого радостного возбуждения он не ощутил.

Сюэ Мэн и Ся Сыни уже заснули. Мо Жань лежал на палубе и, закинув руки за голову, смотрел на звезды.

Ши Мэй принес из каюты купленную у рыбаков сушеную рыбу. Теперь эти двое жевали сушеную рыбу и болтали.

— А-Жань, отправившись к Персиковому Источнику, мы можем не успеть на состязание на горе Линшань. Меня это мало затрагивает, но ты и молодой господин Сюэ — сильные воины. Ты не пожалеешь, что упустил этот шанс проявить себя?

Мо Жань повернул голову и улыбнулся:

— С чего бы это? Слава преходящая вещь. Обучение в Персиковом Источнике даст нам силы и умения, чтобы защитить важных для нас людей. Это куда важнее!

Взгляд Ши Мэя наполнился нежностью, и он мягко сказал:

— Учитель был бы очень счастлив узнать, что ты так думаешь.

— А как насчет тебя? Ты счастлив?

— Конечно, я счастлив.

Волны бились о борт, лодка покачивалась на волнах.

Мо Жань некоторое время приподнявшись на локте смотрел на Ши Мэя. В голове вертелись всякие игривые фразы, которые позволили бы перевести разговор в плоскость флирта, но ни одна из них так и не покинула его рта. В его глазах Ши Мэй был слишком непорочным и чистым для таких вещей.

Возможно, именно на контрасте с похотливыми желаниями, которые будил в нем Чу Ваньнин, общение с целомудренным Ши Мэем совершенно не вызывало у него греховных мыслей.

На мгновение Мо Жань был потрясен этой мыслью.

Ши Мэй почувствовал его взгляд, повернул голову, застенчиво заправив растрепанную морским бризом длинную прядь за ухо.

— Что случилось?

Лицо Мо Жаня вспыхнуло, и он пробормотал:

— Ничего.

Мо Вэйюй думал воспользоваться этой возможностью, чтобы со всей доступной ему деликатностью признаться Ши Мэю в своих чувствах. Но все слова, как назло, замерли на губах, отказываясь покидать его рот.

Он признается.

А что дальше?

Столкнувшись с таким чистым и нежным человеком, разве посмел бы он вести себя с ним в свойственной ему грубой манере. Мо Жань боялся быть отвергнутым, но не меньше пугала мысль, что, если его примут, он не сможет подстроиться под потребности Ши Мэя.

В конце концов, в прошлой жизни, если говорить об отношениях с Ши Мэем, его успехи на любовном фронте были очень посредственными. Не считая того единственного раза в иллюзорном мире, он даже не целовал его.

А теперь, оглядываясь назад, Мо Жань даже не был уверен, кого именно он поцеловал в иллюзии — Ши Мэя или Чу Ваньнина.

Улыбка все еще не покинула лицо Ши Мэя:

— Но мне показалось, что ты хочешь мне что-то сказать.

Мо Жань почувствовал, как его сердце закипает. На мгновение ему показалось, что еще немного, и он сможет прорваться через эту белую стену, что встала между ними.

Но вдруг перед глазами появился одинокий силуэт человека в белых одеждах, его печальное лицо, на котором так редко можно было увидеть улыбку. Этот человек всегда держал людей на расстоянии, закрывшись ото всех в своем одиночестве.

Внезапно у него перехватило горло, и он потерял дар речи.

Мо Жань снова уставился в небо.

Прошло несколько минут, прежде чем он произнес:

— Ши Мэй, ты на самом деле очень важен для меня.

— Я знаю, ты для меня тоже важен.

Мо Жань с трудом продолжил:

— Знаешь… недавно мне приснился дурной сон. В этом кошмаре ты… ты умер. Мне было так трудно это пережить…

Ши Мэй улыбнулся:

— В конце концов, ты все еще такой глупый.

— Я смогу защитить тебя... — не сдавался Мо Жань.

— Хорошо, тогда я должен извиниться перед моим младшим соучеником за доставленное беспокойство.

Сердце Мо Жаня дрогнуло, он не выдержал и выдохнул:

— Я…

— Что еще ты хочешь сказать? — тихо спросил Ши Мэй.

Волна ударилась о борт, и лодку сильно затрясло. Не обращая внимания на качку, Ши Мэй продолжал спокойно смотреть на Мо Жаня, ожидая, что он закончит предложение.

Но Мо Жань закрыл глаза и сказал:

— Ничего. Ночь холодна, возвращайся в каюту и хорошо выспись.

После минутного молчания, Ши Мэй произнес:

— А как же ты?

Иногда Мо Жань был действительно слишком глуп.

— Я... посмотрю на звезды, подышу свежим воздухом.

Ши Мэй какое-то время просто сидел рядом, потом улыбнулся и сказал:

— Хорошо, тогда я, пожалуй, пойду. Не засиживайся допоздна, тебе тоже нужно отдохнуть.

Он повернулся и ушел.

Ветер гулял по морю, небо затянули тучи, и только часть созвездия Тельца виднелась в просвете облаков.

Юноша лежал на палубе и не мог понять, где он допустил ошибку. Впервые за долгое время он попытался понять истинную природу так долго лелеемых в сердце чувств. Небо на горизонте уже начало светлеть, напоминая своим бледно-серым цветом всплывшую кверху брюхом мертвую рыбу, а Мо Жань так и не смог разобраться в себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза