Читаем Хаски и его учитель белый кот. Том 1 полностью

Гора Сюйин была покрыта снегом в течение всего года. Высоко в небе висел сочный полумесяц, мерцающее сияние которого отражалось в ледяном озере. Холодный ветер свистел между стволами деревьев в этом абсолютном мире льда. Замерзшее озеро Цзиньчэн не было скрыто снежным покровом. Лед был таким прозрачным, что в нем можно было увидеть отражение ночного неба с разбросанными, подобно сияющим драгоценностям, звездами. Куда не кинь взгляд, на десять тысяч миль под ногами раскинулся Млечный Путь, и каждая падающая звезда отражалась в этом природном зеркале во всем своем великолепии. Это было похоже на настоящее путешествие к концу земель смертных в поражающий своей величественностью белый мир.

Группа направилась к наполненному мерцающим светом гладкому, как зеркало, озеру. Каменная насыпь тянулась от берега до самого центра озера. Рядом с насыпью лежала каменная плита, покрытая инеем. Пересекающиеся узоры раскинулись по камню, на котором было каллиграфически выведено только «путь вперед труден». Спустя тысячи лет слова все еще были четко видны, как будто кто-то обновлял надпись.

Чу Ваньнин остановился перед каменной насыпью и сказал:

— За раз только один человек может войти в озеро Цзиньчэн, чтобы найти оружие. Кто из вас пойдет первым?

Сюэ Мэн с трудом сдерживал себя, прежде чем выпалить:

— Учитель, я пойду первым!

Чу Ваньнин посмотрел на него, задумался и покачал головой.

— Ты слишком порывист, я не уверен.

После этого Ши Мэй рассмеялся и сказал:

— Учитель, как насчет того, чтобы первым вошел я, ведь, скорее всего, у меня не выйдет пробиться через ледяное озеро.

Чу Ваньнин кивнул ему. Ши Мэй медленно прошел по каменной насыпи на вершине ледяного озера. В конце насыпи, в соответствии с принятой практикой, он создал сгусток духовной энергии в своей руке, затем наклонился, чтобы положить ладонь на лед. Духовная энергия Ши Мэя проникала сквозь поверхность льда, и люди на берегу смогли увидеть белый свет, мерцающий вдалеке.

Мо Жань стоял поодаль, затаив дыхание и сжав руку в кулак.

Но сколько Ши Мэй ни пытался пробиться сквозь ледяную толщу, ничего так и не произошло. Ши Минцзин сдался и пошел назад. Натянуто улыбнувшись, он пробормотал:

— Учитель, простите меня.

— Неважно, попробуешь еще раз после нескольких лет самосовершенствования.

Мо Жань вздохнул, почему-то более разочарованный, чем эти двое. Он все же решил утешить Ши Мэя и сказал:

— В следующий раз я пойду с тобой, и попробуем еще раз.

Чу Ваньнин сказал:

— Меньше болтай! Шаг вперед, теперь твоя очередь!

В прошлой жизни, когда Мо Жань отправился на поиски оружия, это были самые беззаботные дни его юности. У него не было ничего, кроме безграничного энтузиазма и сильного желания заполучить божественное оружие. В этой жизни он просто пришел сюда за оружием, уже зная, что ждет его впереди. Не было ни тревоги, ни ожидания. С другой стороны, он действительно чувствовал внутри тепло, как будто собирался воссоединиться со старым другом.

Пройдя по каменной насыпи, он опустился на колени перед ледяным озером, наклонившись, прижал ладонь к поверхности льда и закрыл глаза.

Его божественное оружие — его клинок без ножен...

Грешный и порочный меч, который сопровождал Мо Вэйюя в стремлении увидеть вместе с ним все цвета земли и вкусить всю кровь мира.

Мо Жань открыл глаза и прошептал, обращаясь к поверхности озера:

— Бугуй[1], я здесь.

[1] 不归 bùguī бугуй- «без возврата».

Словно почувствовав зов своего повелителя, черная тень внезапно появилась под поверхностью льда озера Цзиньчэн. Тень подо льдом становилась все более и более четкой и яркой.

Внезапно многометровый лед с треском раскололся, и Мо Жань услышал далекий тревожный крик Сюэ Мэна с берега.

— Лед исчез!

Вода в озере поднялась, и волны разбились о берега. Огромный бирюзово-черный дракон вырвался на поверхность. Каждая чешуйка на теле дракона была шириной в два метра. Дракон блестел и переливался под лунным светом, его тяжелое дыхание поднималось от ноздрей струйками пара. В одно мгновение озеро Цзиньчэн лишилось ледяного покрова, и тяжелый туман повис над его поверхностью. В то же время, древний изолирующий барьер отрезал озеро и Мо Жаня от Чу Ваньнина и остальных.

Внутри барьера человек и дракон смотрели друг на друга. Мо Жань прищурился и сквозь серебристый туман посмотрел на дракона.

Он видел, что дракон держит в зубах клинок без ножен. Хотя лезвие было древним, оно все еще оставалось прочным и острым, способным разрезать железо и разбить золото. Дракон уже сжал клинок до пригодного для человека размера. Медленно сияющее змеиное тело опустилось на землю, и зверь положил оружие перед Мо Жанем.

Но он не спешил поднять голову, внимательно рассматривая гостя своими большими, в рост взрослого мужчины, золотыми глазами. В этих похожих на два больших бронзовых зеркала глазах Мо Жань отражался целиком. Он стоял, затаив дыхание, и ждал, когда дракон заговорит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза