Читаем Харри Проглоттер и Ордер Феликса полностью

Настенные часы пробили полночь. Не лучшее время общаться с вампирами, но отчего-то наиболее эффективное для их врачевания.

Глюкообильный сделал три глубоких вдоха. Медленно двинулся к месту заточения Амадеуса, читая первое древнее могущественное заклинание

В юном месяце апрелевсе сгорели карусели.Неужели, в самом деле,выпадает сектор «Приз»?Что ж вы, девки, не поетео физической работе?И на этой сильной воте,ву-ка, дверка, отопрись!

Непосвященному адепту могло бы показаться, что в тексте заклинания не было особенного смысла, но тяжеленную дверь выломало вместе с косяком и всеми запирающими механизмами да заклятиями. Титановая плита с грохотом ухнула к ногам Мастдая. Он не остановился, а начал новую волшбу

Близко, близко наш милок.Прилетай ко мне, мелок,очерти запретный круг,чтобы не прорвался друг.Гоголь плавает в реке,утка крякает в руке,буду резать, буду битьи вампира изводить.

К концу заклинания Глюкообильный вошел в палату и приблизился к вжавшемуся в угол Лохкарту. Волшебный мелок выпорхнул из его кармана, очертил на полу круг и юркнул обратно, на место.

Лохкарт опомнился и бросился на визитера, норовя вонзить клыки ему в шею, но ударился о невидимую преграду. Ректор отвлекся от валяющегося на полу и вращающего шальными глазами упыря. Простер ладонь к выходу

— Туки-туки, я в домикус!

Дверь бодро подскочила и захлопнулась, словно ее и не выворачивало несколько секунд назад. Мастдай Хоботастовский был воистину великим чародеем.

Теперь Лохкарт не мог ни убежать, ни растерзать посетителя. Но вампир не сдавался со злобным рычанием он царапался в защитный полог, воздвигнутый магическим мелком.

Глюкообильный достал волшебную палочку. Даже ему потребовалась механическая помощь для максимальной фокусировки сил.

Прочистив горло, волшебник приступил к главному, наисложнейшему заклинанию изгнания вампира

Как с налета, с поворота,развеселый, удалой,застрочил из блендаметаблендаметчик молодой!Ты ж один не умывался,поедая майонез,ерундою занимался,напевая полонез…И теперь, как скальпель острыи по-хищному легки,кариозны микромонстрыжадно вцепятся в клыкиrТы споткнешься и замедлишь,и не сможешь пасть заткнутьтут же бешеные волкивстанут лапами на грудьКол осиновый по сердцу,А не острый финский ножПлюс чеснок и тонны перца,что посеешь, то пожнешь!..

Мастдай говорил и говорил магическую нескладуху, взвинчивая темп, повышая голос, а Лохкарт то хватался за лицо, воя от адской зубной боли, то падал навзничь и катался, держась за сердце…

Что ж вы, братцы, приуныли?Эй ты, Лохкарт, черт, пляши!Voodoo-people яму рыли,так что, паря, не грешиrЯ тебе и стоматолог,аллерголог, кардиолог,логопед и ларинголог,участковый терапевт.Я тебе и избавитель,и приемный прародитель,и порядочный мучитель,говорю «Вампирам — нет!!!.

Амадеус вдруг застыл в потешной позе, которую китайцы назвали бы «Пышая каракатица, достигающая нирваны через черный вход бытия». Постояв так пару долгих мгновений, Лохкарт кулем рухнул на полпалаты.

Экспресс-курс лечения по методу Мастдая подошел к счастливому концу.

Ректор пролевитировал спящего Лохкарта на кровать и покинул больничный корпус, не закрывая дверей.

<p>Глава 7</p>

О, сколько нам открытий чудных…

А. С. Пушкин.

Агент Империи Зла должен быть скользким, как насморк, подлым, как падающий на голову кирпич, стойким, как ощущение жизненной несправедливости, и умным, как шведская бытовая техника.

Типовой жидкий терминатор (кодовое имя Склизкий Асмоделкин, а для краткости шифровки либо Склизкий, либо Асмоделкин) отвечал всем параметрам классного шпиона. Произведенный в Швеции, принимающий любую форму, двигающийся молниеносно, — клад, а не агент. Кроме того, Склизкий был машиной, а не человеком, следовательно, зарплаты не требовал. Посему министерство финансов Империи буквально молилось на этого сотрудника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Харри Проглоттер

Похожие книги