Читаем Хармс Даниил полностью

На коня вскочил и в стремя ногутвердую вонзилПётр Келлер. В это времясверху дождик моросил.С глазом шорою прикрытымв нетерпеньи конь плясал,и подкованным копытомдом и площадь потрясал.На крыльце Мария с внукомтихо плакали в платоки сердца их громким стукомотражались в потолок.25 сентября 1933 года<p>* * *</p><empty-line></empty-line>

Я вам хочу рассказать одно происшествие, случившееся с рыбой или даже вернее не с рыбой, а с человеком Патрулёвым, или даже ещё вернее с дочерью Патрулёва.

Начну с самого рождения. Кстати о рождении: у нас родились на полу… Или хотя это мы потом расскажем.

Говорю прямо:

Дочь Патрулёва родилась в субботу. Обозначим эту дочь латинской буквой М.

Обозначив эту дочь латинской буквой М. заметим, что:

1. Две руки, две ноги, посерёдке сапоги.

2. Уши обладают тем-же, чем и глаза.

3. Бегать — глагол из под ног.

4. Щупать — глагол из под рук.

5. Усы могут быть только у сына.

6. Затылком нельзя рассмотреть, что висит на стене.

17. Обратите внимание, что после шестёрки идёт семнадцать.

Для того, чтобы раскрасить картинку, запомним эти семнадцать постулатов.

Теперь обопрёмся рукой о пятый постулат и посмотрим, что из этого получилось.

Если-бы мы упёрлись о пятый постулат тележкой или сахаром или натуральной лентой, то пришлось-бы сказать что: да, и ещё что ни будь.

Но на самом деле вообразим, а для простоты сразу и забудем то, что мы только что вообразили.

Теперь посмотрим, что получилось.

Вы смотрите сюда, а я буду смотреть сюда, вот и выдет, что мы оба смотрим туда.

Или, говоря точнее, я смотрю туда, а вы смотрите в другое место.

Теперь уясним себе, что мы видим. Для этого достаточно уяснить себе поотдельности, что вижу я и что видите вы.

Я вижу одну половину дома, а вы видите другую половину города. Назовём это для простоты свадьбой.

Теперь перейдёмте к дочери Патрулёва. Её свадьба состоялась ну, скажем, тогда-то. Если-бы свадьба состоялась раньше, то мы сказали бы, что свадьба состоялась раньше срока. Если-бы свадьба состоялась позднее, то мы сказали-бы «Волна», потому что свадьба состоялась позднее.

Все семнадцать постулатов или так называемых перьев, налицо. Перейдём к дальнейшему.

Дальнейшее толще предыдущегоСом керосинки толще.Толще лука морской винт.Книга толще тетрадиа тетради толще одной тетрадиЭто стол он толще книгиЭто свод он толще полаЭтот стол толще предидущегоа предидущий выше лукаЛук-же меньше гребёнкитак же как и шляпа меньше кроваткив которой может поместитсяящик с книгамино ящикглубже шляпышляпа мягченежели морской винтно пчела острее шара.Одинаково красивото что ростёт по этуи по ту сторону забораВсё же книга гибче супаухо гибче книгиСуп жиже и жирнее чем лучинкаи тяжелее чем ключ.

Утверждение:

У зайца вместо усов руки.У папы на затылке фазан.У магазина четыре кнопки.У розалии одуванчик.У сабли маканаш.У газеты восемь знаков.У меня хвост.У тебя люлька.У великанов шляпа.

Соединение:

Дом с клювом.Дитя с татарином.Карабельщик в керосине.Тарелка без волосворона между сквозных чисел.Шуба с треском по имяни Фофа.Каля в безвыходном положении.Румын из рукомойника.Ангел ершов.

Побег:

Петух бежал из воды.Жан бежал из бороды.Гвоздь бежал из парафина,кнутик прыгал из графина,меч бежал из таракана.Опыт ехал из под стакана.Астроном бежал из ватыключ лежал продолговатый.

Соединение:

Дом с клювом.Дитя с татарином.Корабельщик в керосине.Тарелка без волос.Ворона между сквозных чисел.Шуба с треском по имяни Фофа.Каля в безвыходном положении.Румын из рукомойника.Ангел Ершов.

Размышление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология Сатиры и Юмора России XX века

Похожие книги