– Когда-то у меня была идея стать одним из них. Сам понимаешь – мне даже меры предосторожности не нужны: выучить трюки и всё. Я бы мог показывать такие чудеса, какие опытный факир выдает после долгих лет подготовки. Но я решил, что не стоит слишком привлекать к себе внимание. Да и это могло оказаться небезопасным для окружающих. Я ведь не знаю, насколько могу контролировать пламя, смогу ли его затушить. И… – тут Джейк посмотрел Гвину в глаза, – будет ли у меня такое желание. Ведь я, как ты меня назвал, Дитя Огня – я хочу, чтобы он горел.
Сайрус едва заметно кивнул в знак понимания.
– Возможно, я смогу тебе с этим помочь.
– Холод ведь не тушит огонь.
– Зато охлаждает чувства.
Помолчав, Гвин добавил:
– И, растаяв, лёд становится водой. Вода тушит.
Джейк чуть улыбнулся:
– Ты собираешься таять?
– Посмотрим.
– Как снеговик? – ухмылка Джейка стала шире. – Или от страсти?
Судя по виду Сайруса, второго варианта он не допускал. На мгновение Джейк подумал, что Гвин ему если не врежет, то словом припечатает так, что мало не покажется.
Но Сайрус прикрыл лицо рукой, и Джейк с удивлением понял, что Гвин смеется.
– Мне, конечно, лестно твое предложение. Но я женщин предпочитаю.
Очередь Джейка была возмущаться. Он открыл, было, рот – и закрыл, поняв, что ему всего лишь вернули его же монету.
– Ла-адно, один-один. Зато теперь я знаю, что у тебя, всё же, есть чувство юмора. Иначе мы бы вряд ли сработались.
– Оно есть. Но имеет пределы.
Джейк примирительно развел руками:
– Что ж, постараюсь в них удержаться.
Они подошли к самому невзрачному авто из припаркованных у обочины. Невзрачному – потому что как бы ты не хотел запомнить его, оно не запоминалось. Средне-серый хэтчбек. Подробнее Джейк не определил – он не был знатоком в этом деле, не имел машины и не умел водить, держась подальше от бензина и прочих горючих веществ.
– Это личная или служебная? – спросил он, усаживаясь на переднее сиденье рядом с Гвином.
– Личная, – ответил тот, заводя мотор.
– Я думал, у агентов ФАРН должны быть более крутые тачки.
– Эта подходит – не бросается в глаза. Достаточно маневренная, вместительный багажник. А сверхскорость при передвижении по городу и не нужна. У тебя есть права? – Гвин взглянул на Джейка. Тот покачал головой.
– Ясно. Могу понять, почему. Но лучше бы тебе их получить – это бывает полезно.
Джейк насупился:
– Я опасаюсь подходить к заправкам.
– А если электромобиль?
Джейк заморгал и посмотрел на Гвина. Такая мысль не приходила ему в голову.
– Хм-м.
– Ладно, это просто пища к размышлению. Едем в Южный парк.
– Почему туда?
– Интернет сказал, что сегодня файерщики встречаются там. Возможно, наш парнишка среди них.
– Как мы его узнаем? Не уверен, что хорошо его запомнил – видел лишь несколько мгновений, да и не особо хорошо смотрел.
– Ему пятнадцать лет, рост – метр шестьдесят-шестьдесят пять, среднего сложения, светло-русые волосы, серые глаза. По описанию миссис Коул.
– Насколько я запомнил, он так и выглядит. Тогда вперед!
В это послеобеденное время, хотя и будний день, в парке было довольно многолюдно: мамочки с колясками и с детьми постарше, клерки из ближайших офисов, пенсионеры – зеленый оазис праздности в гудящем как улей городе. И словно два буревестника, Гвин с Джейком вторглись в эту безмятежность. Во всяком случае, Джейк чувствовал себя именно так.
– Эм-м… Знаешь, что… – и когда Гвин обернулся к нему, Джейк продолжил: – Нам нужно выглядеть более непринужденно. Может, это моя паранойя, но мне кажется, мы слишком бросаемся в глаза.
– Вовсе нет. Я вполне тяну на «менеджера среднего звена», каких тут полно «перекуривает». А ты… на праздно шатающегося оболтуса.
Джейк скривился:
– Ну, спасибо.
– Пожалуйста, – Гвин чуть улыбнулся. – Ты же сам хотел слиться с толпой.
– И всё же, для пущей убедительности нужно закурить, или купить хот-дог, – взгляд Джейка упал на тележку со сладостями. – Или сахарную вату. Гвин, ты любишь сахарную вату? Купить тебе?
Брови Сайруса чуть приподнялись. Но выражение лица Джейка было абсолютно непрошибаемым. Гвин усмехнулся:
– Лучше уж тогда мороженое. Я же Снеговик, а не Сахарная фея.
– О’кей. Без проблем, – Джейкоб направился к палаткам с едой. Через пару минут он вернулся, с мороженым в одной руке и с хот-догом – в другой.
Они шли прогулочным шагом через парк, исподволь разглядывая окружающих. На площади у фонтана несколько молодых людей, и правда, крутили пои. Но без огня. «Ясное дело – огонь эффектнее смотрится в темноте», – подумал Джейк не без сожаления. Но Майкла Джонса среди поистеров не было. О чём Джейк уже хотел сказать Гвину. Но тут вспыхнуло пламя.
Девушка раскручивала на цепях два огненных шара. С гудением они кружились вокруг неё как два послушных маленьких метеора. Джейк заворожено смотрел, когда почувствовал легкий толчок в бок и обернулся.
– Это не наш парнишка сидит там, в тени деревьев, на оградке? – Гвин указал направление легким кивком.
Джейк взглянул.
– Похож на того, что я видел в коридоре перед пожаром.
– Возможно, и он тебя запомнил. Потому подстрахуй меня, но без лишней необходимости не приближайся.
– Понял.