Читаем Кэсткиллский орел полностью

— Нет. Меня не интересует, с кем Костиган имеет дела. Мне необходима информация о том, где может находиться Сюзан Сильверман.

Бадди Холли искоса взглянул на Айвза.

— Сюзан Сильверман, — повторил он за мной.

— Что, сложновато? — спросил я.

Он снова взглянул на Айвза.

— Дева, заточенная в башне, — сказал Айвз. — Она является частью сделки.

Голова Хоука дернулась, и он посмотрел на меня. Я медленно повернулся к Айвзу.

— Она — главная в сделке, — уточнил я.

— Точно, — подтвердил Айвз. — Без вопросов.

Бадди Холли выглядел сконфуженным.

— Так, значит, им не нужна вся информация? — спросил он у Айвза.

Тот пожал плечами:

— В их личных делах про это ничего не сказано.

— Нам необходимо знать, где может быть Сюзан, — сказал я. — Дома, квартиры, курорты, гостиницы, в которых останавливается Рассел, куда он любит и предпочитает ездить. Если у него на хвосте сидит кто-нибудь из ваших, то он вполне может знать, где сейчас Рассел.

— Нам не позволено проводить слежку в пределах страны, — заявил Холли.

Хоук встал и направился в кухоньку, отделенную от гостиной невысокой стойкой. Просмотрел винные бутылки на полке, взял «Напа-Вэлли Пино Нуар», свинтил крышечку, налил себе в большой стакан и вернулся, неся и бутыль, и стакан. Приглашающе махнул рукой Айвзу.

— Для меня рановато пить, — ответил тот.

— Видимо, — сказал Хоук, — до самой смерти будет рановато.

Он отпил из стакана, подошел к окну и стал емотрецъ на улицу.

— Какие данные у вас о домашних привычках Рассела Костигана? — спросил я.

— Живет с родителями, — ответил Бадди Холли, — на Костигановском проезде, в МиллВэлли, штат Калифорния.

Хоук медленно отвернулся от окна. Он широко улыбался, и в глазах у него плясали радостные огоньки.

— Милл-Вэлли? — переспросил он.

— Да, — подтвердил Бадди Холли.

Он сверился с какими-то записями в своей папке.

— Костигановский проезд находится возле Милл-Ривер-авеню, в Милл-Вэлли. Милл-Вэлли — это где-то к северу от Сан-Франциско. По-моему, так.

Хоук, улыбаясь, взглянул на меня.

— Удивительно, и как вообще им с русскими удается справиться? — съязвил он.

— Милл-Ривер, — уточнил я. — К югу от СанФранциско находится Милл-Ривер.

— К тому же дорога называется Милл-Риверский бульвар, — добавил Хоук, — никак не авеню.

Бадди Холли еще раз сверился с листочками из папки.

— А у меня тут указана Милл-Вэлли, — сказал он. — Да, еще у Костиганов есть охотничий дом в штате Вашингтон. Он совсем недавно был уничтожен весьма подозрительным пожаром.

Хоук снова повернулся к окну, налил в стакан еще немного вина и отпил глоток, не отрывая взгляда от улицы.

— Ребята, а не могли бы вы заслать сюда шампанского? — спросил он. — Французского? «Мюэт и Шандон», «Тайтинжье», «Дом Периньон» — что-нибудь в этом духе?

Я встал из-за стола, прошел на кухню, оперся руками на раковину и выглянул из кухонного окна.

— Вы нашли отличное место, где нас спрятать, — сказал я. — Хоук будет совсем неприметным в этом белом квартале.

— А может, я гримом воспользуюсь? — сказал Хоук. — Родная мать не узнает, ей-богу.

— Послушайте, — ввернул Айвз, — у нас нет конспиративных квартир в каждом квартале. Это лучшее, что у нас есть.

— Это вся внутренняя информация, которой мы располагаем, — подытожил Бадди Холли.

— Делами внутри страны занимается Бюро, — добавил Айвз. — Может быть, брат Маккиннон вам поможет.

— Где вы это раскопали? — спросил я, кивая на Бадди Холли с его палочкой.

— Расследованиями внутри страны занимается ФБР, они и снабжают нас информацией, — пояснил Бадди Холли.

— Ясно, — сказал я. Красный «форд-бронко», какой когда-то был у Сюзан, съехал с моста и свернул на Мэйн-стрит, направляясь к Ситисквер. — Мы заставим их помочь нам.

Айвз встал.

— Периодически поддерживайте связь с нами, — промолвил он. — Мы же будем держать носы по ветру и отдавать вам все, что удастся отыскать.

Услышав бульканье (Хоук стал наливать себе очередную порцию вина), Бадди Холли закрыл папку, сунул ее в кейс и встал.

Айвз открыл дверь.

— Счастливой охоты, — пожелал он.

И вышел. Бадди Холли двинулся следом.

— Рад был помочь, — сказал он. — Всего хорошего.

— И мы были рады, — отозвался я. — А вот ваше сходство с Бадди Холли не делает чести последнему.

<p>Глава 24</p>

Когда приехала Рейчел Уоллес, Хоук у дальней стены гостиной делал отжимания, стоя на руках. Я представил их друг другу, и стоящий вверх ногами Хоук, не прекращая упражнений, поздоровался.

— В последнее время у нас не было возможности нормально позаниматься, — пояснил я, — поэтому мы несколько лихорадочно наверстываем упущенное.

Рейчел Уоллес улыбнулась, потянулась ко мне и поцеловала. Она хорошо выглядела. Темные волосы были убраны с прелестного личика. Косметика положена умело и со вкусом. Носила она серые слаксы и белую, открытую у ворота блузку, черный бархатный пиджак и черные туфли на высоченном каблуке. Целуя, она взяла меня за руку, а после того, как поцеловала, несколько секунд не отпускала мои пальцы, отступив на шаг и рассматривая меня. Ногти ее сверкали бесцветным лаком. На цепочке на шее болтались черные очки.

— Как ты? — спросила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги