Читаем Кентерберийские рассказы полностью

Когда рассказ закончил эконом,Уж не палило солнце так, как днем,А в градусе двадцать девятом было,И пятый час, наверное, пробило.Сужу я по тому, что тень от насПри росте шестифутовом в тот часРавнялася одиннадцати футам(Ее измерил я примерно прутом).Сатурн уже поднялся в знак Весов,И слышен был трезвон колоколов.       Хозяин наш, как первый в хороводе,И в этот раз в своем обычном родеСказал нам речь: «Друзья мои, ещеОдин рассказ — и мы закроем счет,Мое исполним этим повеленьеИ наше общее о том решенье:Мы слышали людей различных званий,И господа молю о том заране,Чтоб он настроил на веселый ладТого, кто заключит наш длинный ряд.Ты, что плетешься на кобыле карей,Быть может, сэр, прелат ты, иль викарий,Иль попросту священник приходской,Но только до сих пор рассказ ты свойТаил от нас. А что ты обещал?Из всех теперь один ты задолжал.Так вот — суму скорее развяжиИ басню нам сейчас же расскажи.Я по лицу веселому сужу,Что басней этой всех разодолжу.Уж больно скромен ты, Христовы кости!Застенчивость излишнюю отбрось ты».       И отвечал священник: «ПогодиИ вымыслов ты от меня не жди.Нарушить назидание не смею,Которое преподал ТимофеюАпостол Павел, он же порицаетТого, кто правдою пренебрегает,Чтоб пустяки и басни сочинять.К чему же плевелы мне рассевать,Когда пшеницу я могу посеять?Веселость вашу не хочу развеять,Но если есть у вас, друзья, терпенье,Прослушать днесь благое поученье,Извольте; преподать его готов,И смысл моих приятен будет словДля тех, кто слово праведное чтит,Кому и добродетель не претит.Южанин я, и очень сожалею,Что рэм, рам, руф низать я не умею, [301]По буквам звонкий складывая стих.Я рифмы сладость тоже не постиг.Так слух я ваш не буду щекотать,И в прозе мне позвольте рассказать.Быть может, ты хотел рассказа звонче,Чтоб пиршество сегодня им закончить,Но выслушай смиренный мой рассказ —В нем с божьей помощью хочу я васПровесть по ступеням того пути,Которым в град небесный привестиГосподь сулит нам. Не судите строго,Коль приведу примеров слишком много.И если буду в текстах я неточен,Меня поправить я прошу вас очень.Я не начитан, в букве не силен,Держусь я смысла, был бы верен он,И с книжниками я не соревнуюсь,Но внять поправкам вашим обязуюсь».       И тотчас же мы все на том сошлись,Что раз на богомолье собралисьСвой путь пристойной речью завершитьУместно нам; и стали мы проситьСвященника начать благое слово.       И, увидав, что выбора иногоНет у него, хозяин наш сказал:«Ну, сэр священник, так, как ты желал,Пусть будет. Слушать мы тебя готовы».Потом, смягчив слегка свой тон суровый:«Что ж, начинай, пожалуй, наставленье.Но солнце скоро сядет, к сожаленью.Пускай господь тебе укажет путь,—Будь поучителен, но краток будь».
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги