Алекс отправился на несколько дней пожить в Коттедже Розы. Сказал, что хочет посмотреть, как будет чувствовать себя в этом доме, перед тем как принять решение, что с ним делать, но я поняла, что он хочет как следует выспаться без Роба, который приходил и уходил в неподходящее время. Мысль о том, что Алекс будет жить один в Коттедже Розы, — я никак не могла поехать с ним, оставив Дженнифер одну на всю ночь, — вызвала у меня сильную тревогу. Я сказала ему, что беспокоюсь о его здоровье, о близости ко «Второму шансу» и о том, что убийца может оказаться там. Он сказал, чтобы я не волновалась. Мы достигли компромисса: он должен был взять мой сотовый телефон и почти каждый день встречаться со мной за обедом, обычно состоявшим из превосходной рыбы с чипсами, кружки «гиннеса» для него и килкенийского крим-эля для меня.
Нечего и говорить, что Дженнифер была поглощена своими уроками хождения под парусами и всем, что они влекли за собой.
Все это означало, что я осталась в одиночестве и была сама не своя. Чувствовала себя покинутой, в то время как все остальные общались с другими — Роб со своей Медб, Дженнифер со своим Падди, Алекс со своей Розой. В конце концов я решила, что просто не в себе по причинам, которые могла объяснить только последствием обнаружения двух трупов и оторванности от дома.
Поэтому я сделала то, что всегда делаю, когда оказываюсь рабыней чувств, которые считаю ниже своего достоинства: ушла с головой в работу, по крайней мере, попыталась. Несколько раз позвонила Саре, чтобы узнать, как идут дела, но она совершенно спокойно говорила о моем затянувшемся пребывании в Ирландии, что вызвало у меня тревогу. Я могла только предположить по ее спокойствию, что Клайв взял на себя управление магазином, и зрительно представляла себе, что когда вернусь, найду магазин холодным и темным, а магазин Клайва напротив — сияющей огнями Меккой любителей антиквариата со всего мира. Несколько ночей я просыпалась в холодном поту, потом не выдержала и позвонила Мойре.
— Все прекрасно, — сказала Мойра, когда я спросила ее о делах вообще. К теме магазина я подбиралась постепенно.
— Сара, должно быть, совсем замучилась, работая одна в магазине, — сказала я, пуская пробный шар.
— Нет, не думаю, — сказала она спокойно. — Похоже, у нее все в порядке. Клайв нашел в помощники ей студента, изучающего торговое дело в местном колледже, он помогает ей часа два в день после занятий. Сара говорит, что парень работает превосходно. И Бен тоже очень доволен.
«В чем тут хитрость? — подумала я. — Может, Бен получает большие деньги? Может, Клайв хочет обанкротить меня?»
— Обходится он дешево, — продолжала Мойра. — Половину зарплаты ему платит колледж.
К моему немалому удивлению, после нескольких более конкретных вопросов я не смогла найти в действиях Клайва ни единого недостатка. И не могла понять, испытываю облегчение или разочарование.
— Отлично, — сказала я.
— У Клайва есть идея, он хочет обсудить ее с тобой, когда вернешься, — сказала Мойра. — Насчет совместного бизнеса. Не стану тебе о ней рассказывать, он хочет сделать это сам. Однако думаю, идея блестящая.
— Ну, не знаю… — сказала я. Наступила пауза.
— Лара, — заговорила Мойра. — Мы ни разу не обсуждали с тобой этого вопроса, я имею в виду себя и Клайва. Понимаю, тебе это неприятно, мне всегда казалось, что ты не хочешь об этом говорить, и я неловко себя чувствовала, потому что пока я не сошлась с Клайвом, мы с тобой могли обсуждать все. Может, разговор по трансатлантическому кабелю не самое подходящее время, но Клайв старается изо всех сил. Он знает, как много значит для меня наша дружба. Я сказала ему. Сказала, что у меня было много мужчин с тех пор, как мы стали подругами, и я хочу, чтобы мы остались подругами навсегда. Очень надеюсь, что вы, несмотря на ваш неприятный развод, сможете ладить.
В том, что мы с Клайвом сможем ладить, я слегка сомневалась, но дружба с Мойрой значила для меня так же много, как и для нее, и я решила, что есть смысл попробовать.
— Наверняка сможем, — сказала я.
— Замечательно! — обрадовалась Мойра. — Теперь расскажи, что делается там.
И я рассказала о семье Бирнов, завещании, «Втором шансе» и саде, поиске сокровища и наконец об убийствах.
— Я правильно поняла? — спросила Мойра. — Убивают работников, не членов семьи? Разве это не странно?
— Странно, — согласилась я.
— У этих работников были указания?
— У Майкла Дэвиса было. У Джона Херлихи нет. У Дейрдре Флад тоже нет, правда, она жива.
— Почему указание получил только один из них? Майкл был единственным помимо членов семьи, кто получил его?