После такого негативного опыта я пересмотрела свой план и решила податься в большой город. Там на приезжих никто не обращает внимания и есть ты, нету тебя, всем все равно. Выбрала Джексон и не пожалела. Вот уже полгода, как я живу в небольшом доме, который сняла около работы. Работаю помощником и секретарем владельца небольшой мастерской, в которой чинят телевизоры, телефоны, компы и прочие электронные штучки. Владелец, мужчина среднего возраста, с явно темным прошлым. Иногда к нему заглядывают такие друзья, что даже я, наивный человечек, ясно вижу, что товарищи не понаслышке знают о зоне и тюрьме.
По легенде я — сирота, что впрочем, недалеко от действительности, миссис Даяна вряд ли еще жива. И его жена миссис Долорес, после того, как я наотрез отказалась общаться с соседями на любые темы, кроме как о погоде, и на вопросы о том, что там у нас в мастерской творится, отвечала, наивно хлопая глазами, что, мол, чиним все, приносите и вам починим, у мистера Фреда, совершенно золотые руки, решила взять меня под свое крыло. Кажется, она воспринимает меня как свою, может не дочь, но точно родственницу, за которую они с мужем отвечают.
Я, кстати, совершенно непротив, зато никакие крутые парни из этого района на меня даже глаз не поднимают. А еще Фред учит меня всяким техническим штучкам, как, например, собрать из ничего подслушивающее устройство. Или как открыть замок гвоздем. И прочими разными интересными вещами. Долорес никогда не задает мне вопросов про мою прошлую жизнь. Но они оба, похоже, давно догадались, что я от чего‑то или кого‑то скрываюсь, и старательно оберегают меня от излишнего внимания полиции. А неприметный старичок, один из друзей Фреда, с его молчаливого одобрения и с моего полного согласия, всерьез принялся обучать меня методам слежки и ухода от нее, всяким хитрым штукам, как на ходу поменять облик и как сбросить хвоста.
Я прижилась в этом шумном, полном постоянной толкучки, громких криков, жары и запаха цветов, месте. По документам мне уже двадцать один и я даже отметила свой новый день рождения. Я не забыла свою мечту и потихоньку откладываю деньги на колледж, даже с дипломом Мелори у меня есть все шансы поступить туда. Вечерами я провожу все время с Долорес. Шумная, яркая, богато одаренная природой (великолепные черные волосы, большие, полные жизни и огня глаза, аппетитные формы), умная женщина. И кроме этого — прекрасный кулинар, она учит меня готовить. И за разговорами пытается наставить на путь истинный. Своеобразный, конечно, но ее знание жизни и людей обширно, и я, как губка, впитываю все, чем она делится со мной. Я абсолютно счастлива.
И вот, когда я уже совсем поверила, что нашла свое место, все опять рухнуло.
В тот день я с самого утра сидела в мастерской, наводя порядок в каталоге заказчиков и заодно проверяя документы для налоговой. Фреда, как всегда, не было, он предпочитает работать вечерами, а с утра любит поспать. И тут прибежал соседский мальчишка с запиской от Долорес, в которой она просила меня срочно прийти к ним домой. Я, не мешкая, схватила свой рюкзак и понеслась к дому Фреда. Никогда до этого Долорес не присылала записок, она просто выходила на улицу и звала нас, если что‑то было нужно. Ее трубный голос прекрасно было слышно даже в подвале, не говоря уже о помещении мастерской.
Когда я влетела на кухню, там уже было полно народу. Фред, его друзья, которых я уже хорошо знала, несколько неизвестных мне личностей, Долорес и мой добровольный учитель, все звали его по прозвищу Хват.
Фред кивнул мне головой, продолжая раздавать какие‑то указания народу. А Долорес, схватив меня за руку, утянула с уголок, где меня ждала чашка горячего чая с медом.
Когда весь народ разбежался, Фред подсел к нам, позвал хвата, который о чем‑то договаривался по телефону и, увидев мое испуганное лицо, нехотя заговорил:
— Лори, детка, мой заказчик…тот, который заказал специальные штучки, — он выразительно поднял брови, на что я согласно кивнула.
— Так вот он сдал меня полиции. Мой информатор уже сообщил — завтра с утра тут будет полно копов и шерстить они будут все и всех. Сейчас народ наводит порядок и в мастерской и в подвале, лишнее уберут…
— А что будет с вами? С Долорес? — от огорчения я чуть не плакала. Мой мир, который я так старательно строила, разваливался у меня на глазах.
— Ну, ну, детка, не плачь, скорее всего, меня заметут, может на пару месяцев, может чуть больше, но надолго, вряд ли. У них нет ничего против меня, кроме показаний этого козла. Выйду, мы с Дель переберемся куда‑нибудь в другой штат, пора уже. Тут мы, пожалуй, засиделись. Вопрос другой, Лори, какие для тебя могут быть последствия, если ты попадешь в поле зрения полиции?
Я задумалась. Эти люди ничего и никогда у меня не выспрашивали, они заботились обо мне как могли, я с теплотой и симпатией отношусь к ним и они заслуживают правды, пусть и не всей.