Читаем КД 7 (СИ) полностью

Дверь в лабораторию от моего стука открылась, и в меня ударила струя пара, дыма и смога, замешанного на сотню испарений от различных эликсиров, заставив согнуться в спазме неудержимого кашля. Меня постучали по спине, помогая откашляться. Смог слегка рассеялся, и я увидел в его редеющих парах осоловевшие глаза Пофига.

— Все готово, — деревянным голосом произнес он, глядя куда-то сквозь меня.

Не знаю, что он там намешал, но видно, что по мозгам ему дало конкретно. Конечно, такие испарения, как бы тут весь дом не взорвать к чертовой матери.

— Так, Пофиг, тебе явно надо отдохнуть, подышать свежим воздухом эльфийских лесов. Заодно и задание мое выполнишь. Возьми из кабинки двоих наших гостей и вместе с ними слетайте к эльфам, приволоките сюда всех наших, мне их помощь нужна. Ясно?

Пофиг так же деревянно мотнул головой.

— Отлично, вот тебе два свитка телепорта, одна нога там, другая здесь. Все пошел!

Я проследил, чтобы он направился в нужном направлении, своровал с кухни огромную плошку густой от разных копченостей солянки и опять рванул в сад.

Пока я торопливо запихивал в себя густое, ароматное, обжигающее варево, Зема установил на Драккар вторую платформу. Мне осталось только прикрутить его болтами к основанию. Попробовал работу платформ. Они легко снималась с бортов Драккара и раздвигались в стороны, образуя пару решетчатых крыльев. Для полета они, конечно, были бесполезны, с этим Драккар отлично справлялся и сам, а служили они для установки на них подарка моей тёщи: древняя технология, созданная во время расцвета союза людей, эльфов и гномов, запакованная в два древних свитка.

Я развернул один из них, и тут же в наступающей вечерней тьме, у меня перед глазами загорелась полупрозрачная схема непонятного агрегата. Я совместил его основание с приготовленной платформой и свиток рассыпался у меня в руках. На платформе же материализовался ящик с пол гроба размером. Секунду он посветился мягким светом, а затем зашевелился, начав преобразовываться словно оживающий трансформер. Поднялась станина, с легким щелчком раздвинулись дуги, между ними тонким лучом света пролегла тетива.

— О-о-о, да-а-а-а! — Я погладил изящные, но при этом мощные дуги стреломета, — вот это я понимаю, вот это вещь! Я тебя хочу. Где же тут?.. А вот!

Я выхватил из короба метровую стрелу, одним быстрым движением взвел тетиву и наложил стрелу. Резкий поворот оружия и сверкающий кончик стрелы направлен на толстый ствол рябины в углу сада. Плавное нажатие на спуск и… и ствол дерева взрывается фонтаном щепы и начинает заваливаться прямо на кракенский пруд.

— О нет, эльфы меня точно убьют…

Мое обреченное высказывание оборвал вид здоровенной дыры в заборе за бывшим деревом, захлебывающееся тявканье соседской собаки и вопли людей. Похоже стрела разрушила не только забор…

— Черт, черт, черт, черт, черт!

Я дернул за незаметную ручку и стреломет снова начал собираться в компактный ящик. Сам я спрятался за Драккар, но кажется мне повезло: у соседей поорали, помелькали огни масляной лампы, а затем все затихло. Выждав на всякий пожарный еще пару минут, я, в свете взошедших лун, распаковал и установил второй стреломет, и вытирая рукавом трудовой пот, завалился на скамейку.

Внимание! Стеклодувная мастерская братьев Люмъер, просит разрешения открыть портал в пределы вашего сада.

Я тупо уставился на сообщение, перечитав его трижды, пока до меня не дошёл его смысл.

— А, да, разрешаю, — я выбрал да, и темноту сада озарило мягкое сияние открывающегося портала. В открывшееся над землей окно, мягко опустился окованный стальными полосами гигантский аквариум. Стальная решетка охватывала его со всех сторон, плюс четыре мощные петли торчали вверх, для того чтобы подвесить это чудо под днищем Драккара. Вышеупомянутые цепи, вместе с четырьмя мощными крюками упали на землю рядом с аквариумом, и портал погас.

Я вздохнул и поплелся проверять свое приобретение.

Аквариум в метр двадцать высотой, и метра в два с половиной в диаметре, из особого, высокопрочного стекла. За него пришлось доплатить еще полведра денег. Я почесал голову, посчитал и почесал снова.

— Тут кубов восемь воды влезет, а это восемьсот ведер, я так тут до японской пасхи его буду заполнять. Слышь, головоногое, ползи сюда, переноску проверять будем.

Кракен, куском студня прополз по саду и стал втекать в стеклянную посудину. Когда он вполз в аквариум полностью, места в нем осталось максимум на пару ведер воды.

— Отлично, одна проблема решена! А теперь замри, я тебя цеплять буду.

Я навесил на борта Драккара крюки и поднял его в воздух. Повозиться пришлось не мало, но в конце концов мне удалось зависнуть ровно над аквариумом и зацепиться цепями за крючья. Настал ответственный момент испытания грузоподъемности.

Перейти на страницу:

Похожие книги