Читаем Казино "Шахерезада" полностью

Лавируя между столами и рядами игральных автоматов, они двинулись внутрь казино и очутились перед внушительным, словно монолит, дубовым столом. За ним сидела женщина, единственная среди сотрудников казино, с лицом некрасивым и суровым. Стараясь перекричать музыку, рвущуюся из расположенных под потолком динамиков, Страйд объяснил женщине, что хотел бы поговорить с Джерардом Плантом. Он показал свой полицейский жетон. Служащая попросила подождать.

Аманда присела за игральный автомат, стоящий напротив кабинета начальника службы безопасности, достала из кармана пятидолларовую банкноту. Игроками были персонажи из старого мультфильма, который Страйд смотрел еще подростком в Дулуте. Ему вдруг вспомнилось окно в его спальне, снег, хлещущий по стеклу.

Страйд прислонился к автомату, нетерпеливо перебирая в кармане блейзера мелочь. Он наклонился к Аманде и спросил:

– Как же ты попала ко мне в напарницы?

Аманда отвела взгляд от вращающихся цифр и подозрительно посмотрела на него:

– Что?

– Лейтенант считает, что мне лучше уехать обратно в Миннесоту и месить там снег, – отозвался Страйд. – Он меня явно недолюбливает. Наверное, ты чем-то ему здорово насолила, что он назначил тебя к новичку.

Страйд знал, что Сохилл тоже был недоволен всем миром. Негативное отношение к нему выработалось у Сохилла еще в бытность его лейтенантом, когда неприятности возникали часто и неожиданно. В довершение всех несчастий он потерял своего самого опытного детектива – тот сорвал фантастический куш в блэкджек, восемь миллионов долларов, и немедленно уволился из полиции. В тот тяжелый для него момент Серена обратилась к случайно оказавшемуся в городе опытному детективу по раскрытию убийств, измотанному расследованиями, чье отношение к городу выражалось в крайней антипатии. Так Сохилл оказался перед свершившимся фактом – Серена приставила к нему Страйда как нож к горлу, и тому не оставалось ничего иного, кроме как отдать приказ лейтенанту принять неизбежное, то есть оформить новичка на работу.

– Вон оно что, – пробормотала себе под нос Аманда. – А я думала, ты совершил нечто страшное, что тебе подсунули меня. Ну теперь все ясно. Сохилл не слабо отомстил тебе.

Страйд недоуменно пожал плечами:

– И что же тут такого страшного? Ты мне нравишься. Смышленая, симпатичная. Полагаю, Сохилл оказал мне неплохую услугу.

– Едва ли, – усмехнулась Аманда.

– Почему?

– Ты действительно ничего не знаешь? Серена тебя не предупреждала?

– О чем?

Прищурившись, Аманда принялась разглядывать Страйда.

– Слушай, ты меня не разыгрываешь?

– У меня нет такой привычки, да и не умею я разыгрывать.

Аманда засмеялась:

– Ну хорошо, поверю.

– Тогда расскажи, в чем дело.

– В том, что я – недорезанная.

– Как это? – удивился Страйд.

– Я транссексуал. Был парнем, стал женщиной. Принимаю эстрогеновые добавки, чтобы груди росли, кожа стала мягче, вес распределялся правильно, и все такое. Но операцию по удалению мужских гениталий я делать не стала. Понятно теперь?

Страйд почувствовал, как наливается краской лицо.

– Черт побери, – прошептал он.

– Теперь тебе ясно, что в списке напарников моя фамилия стояла далеко не на первом месте?

Взгляд Страйда непроизвольно скользнул по груди Аманды и застыл на ее тугих джинсах. Воображение нарисовало ему необычную картину. Словно очнувшись, он отвел глаза и посмотрел в лицо Аманде.

– Показать? – спросила она.

– Не нужно! – резко бросил Страйд и вдруг заметил, что Аманда тихо смеется. – Извини, – добавил он.

– Ничего страшного. Забавно получается. Через меня Сохилл передает тебе свой привет. У вас там в Миннесоте с транссексуалами, наверное, не густо?

– Ну и что? Не вижу особых проблем, – пожал плечами Страйд.

Его жизнь, круто изменившаяся два месяца назад, проходила на берегах озера Верхнее, в городе, либеральном к профсоюзам и здравоохранению и консервативном в вопросах религии и секса. Страйд, однако, вовсе предпочитал не судить о том, что происходило за закрытыми дверями домов, по крайней мере до тех пор, пока кто-либо не получал травму.

– Я уже сказал тебе, что ты очень неглупый. И мне еще не приходилось видеть таких симпатичных парней.

– Вообще-то я не парень, а девушка, но все равно спасибо. В управлении ко мне относятся с предубеждением и мужчины, и женщины. Так откровенно со мной еще никто не разговаривал.

– Верю.

Страйд о многом хотел бы расспросить Аманду, но постеснялся.

Он почувствовал на своем плече чью-то руку. Обернувшись и подняв голову, Страйд увидел очень высокого смуглого мужчину. Несмотря на полумрак, он был в темных очках в серебряной оправе. Черные, идеально, волосок к волоску, подстриженные волосы стояли двухсантиметровым ежиком.

– Здравствуйте, детектив. Я Джерард Плант, начальник службы безопасности «Оазиса».

Страйд представился, Аманда, поднявшись со стула, тоже назвала себя. Костюм Джерарда цвета морской волны сверкал и переливался в неярком свете. Из нагрудного кармана пиджака торчал красный треугольник платка с логотипом казино. Пожимая ему руку, Страйд отметил, что его кожа по мягкости напоминает стодолларовый бумажник.

– Пройдемте ко мне? – предложил Джерард.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джонатан Страйд

Похожие книги