По Кодексу чести все ремитские дворяне в знак вассальной зависимости обязаны были накалывать под правой подмышкой эмблему своего герцогства. Эта метка могла быть какой угодно величины. Могла, чтобы не травмировать эстетические чувства носителя, наноситься прозрачными красками. Но должна была быть обязательно. Это правило касалось и прочих, постоянных или временных служащих каждого Большого Дома. Особенно тех, которые направлялись для выполнения щекотливых заданий — проучить кого-то, устроить какую-нибудь каверзу и прочее. Даже наемные «разовые» убийцы были обязаны иметь на теле метку пославшего их Дома.
Действовал и соответствующий закон, за выполнением которого испокон веков строго следили. Наверное, в основном из-за чувства самосохранения: ясно же, что должны быть какие-то пределы коварству и кровожадности. Канцлер же утверждает, что этот столп здравомыслия рухнул. Нет, без тяжелой артиллерии не обойтись, подумал Олмир и сказал:
— Зою надо срочно перевезти сюда, под более надежную охрану.
— В Конде за ней наблюдают с особым тщанием. Врачи против любых ее передвижений.
— Как это — против? Даже если она сама захочет уехать из Конды? Или если я прикажу?
— Ваше Величество, ни Вы, ни герцогиня Луонская не вправе вмешиваться в медицинские предписания. Речь идет о будущей королеве Ремиты. Она должна быть совершенной во всех отношениях, на теле ее не должно быть никаких шрамов и прочих изъянов. Ее красота — достояние всего королевства. Так что не перечьте, пожалуйста, врачам. Они знают, что делают.
— Ладно, не буду. Хорошо, каково состояние герцога Цезийского?
— Надеются, что все обошлось, и через день-два его можно будет выписать. Дольше всех придется лечиться Веселко.
— Кто это?
— Лейтенант, что сопровождал Вас в Сфинксе. Левый глаз у него вытек. Правый тоже сильно поврежден. На регенерацию тканей потребуется почти полгода. Чудо, что получив такие ранения, он сумел обезвредить убийцу.
— А я даже имени его не узнал, — повинился Олмир. — Его надо достойно наградить.
— Несомненно, Ваше Величество, — живо откликнулся канцлер, — я лично прослежу за этим. Барона Акумова тоже следует как-нибудь поощрить.
Олмир сделал вид, что не расслышал окончания реплики.
— Так, а этого… бомбиста можно допросить?
— К великому сожалению, он умер, — ответил подошедший Ламарк. — Препарат, препятствующий гибели мозга в отсутствие кислородного питания, был введен чересчур поздно. К тому ж кинжал барона Акумова не только перерезал важные артерии, но и повредил нервную ткань.
Конечно, в горячке схватки трудно рассчитать последствия своих действий, подумал Олмир. Однако диверсант уже был ранен лейтенантом и, проткнутый в грудь шпагой, практически лишился способности двигаться. Барон мог бы и смягчить удар. От чрезмерного рвения выслужиться нельзя ждать ничего хорошего. Кокроша говорил, что научи дурака поклоны бить — он и лоб расшибет.
— Но какие-нибудь, хоть малейшие зацепки остались?
— Да, кое-что есть. Можно смело утверждать, что погибший диверсант ранее служил Дому Павлина — соответствующую метку он вытравил совсем недавно. Антропометрические параметры сняты, и через пару часов мы узнаем его имя по общепланетному медицинскому банку данных. А там примемся анализировать круг его связей и знакомств. В общем, следственная машина вот-вот заработает на полную мощность и что-то обязательно выдаст. Интересно иное: диверсант имел при себе необычайно редкий прибор — окосс.
Материальный обмен технологическими изделиями между расами разумных прозябал в зачаточном состоянии. От снуссов человечество получило мало артефактов, самыми загадочными из которых были устройства сверхбыстрой связи — окоссы. Было создано множество теорий, адаптирующих к человеческому пониманию описания снуссов их представлений о пространстве-времени и созданных ими технологий мгновенной передачи информации. Но, как всегда, когда на один и тот же вопрос существует несколько ответов — значит, он так и не получил подлинного объяснения.
— Вот это да! — не удержался от изумленного восклицания Олмир. — Кто из ремитцев приобретал эти раритеты?
— Официально — никто. Но все равно подобные редкости находятся на особом учете, и в Содружестве наверняка известно, кто его владелец.
— Я бы хотел посмотреть, что это такое. Ни разу не видел.
— С окоссом сейчас работают эксперты. Днем его доставят во дворец.
— Принесите мне.
— Слушаюсь, Ваше Величество.
Вероятно, подумал Олмир, неведомый заказчик покушения, пославший диверсанта в Сфинкс, хотел постоянно наблюдать за событиями. Не пожалел, использовал с этой целью исключительно редкий и дорогой прибор. Окосс — парное устройство: одна его половинка фиксирует все происходящее вокруг нее, а другая в то же мгновение воспроизводит. Максимальное расстояние между передатчиком и приемником, правда, должно быть не более десяти астрономических единиц.
— Так, что у нас на дальнейшее? Ваши новости выбивают меня из колеи.
— Ваше Величество, Вам предстоит сделать телевизионное обращение.
— Ах да, надо. Доработайте текст, включив в него упоминание о «бесхозности» диверсанта.