Читаем Катастрофа. Том 2 полностью

На большой высоте над городом тихо парили несколько десятков воздушных судов. Нижняя их часть была задрапирована черной тканью, поэтому с поверхности их было очень трудно разглядеть, даже с хорошим зрением. Внутри каждого корабля на капитанском мостике находился постамент пирамидального типа полутора метров в высоту и с огромной белой жемчужиной наверху.

— Капитан, а зачем главнокомандующий Арес дал нам эти штуки? — спросил первый помощник, указывая пирамиду.

— Я точно не знаю, — ответил капитан, пожимая плечами. — Но он назвал ее антирадаром.

— Ооо… — смутился помощник, но не нашелся, что еще сказать.

Постепенно, кружась над городом, корабли набрали максимальную высоту. Маскировочная ткань была убрана, из днища полипланов вылезли длинные подзорные трубы, почти телескоп и огромным увеличением. Затем из кораблей по очереди выпали узкие металлические снаряды, конец которых загорелся посередине пути. Они упали в районе бараков. Наблюдатели ввели данные о падении в механическое расчетное устройство. Затем по сигналу хорошо обученные четверки бойцов, стоящие то тут, то там возле нескольких десятков бомболюков, с большой, но точной силой протолкнули четырехметровые снаряды в шахты. Снаряды тихо заскользили вниз на огромной скорости. Наконечник и оболочка снаряда состояли из металла, недавно обнаруженного на одной из планет Вселенной Зергов. Его было довольно много, и плотность его была в полтора раза больше, чем у вольфрама. Внутренняя же и хвостовая часть снаряда были из алхимической смеси. Естественно, каждый снаряд был зачарован.

Спустя несколько секунд в районе бараков раздались многочисленные взрывы, окрасившие небо в разные оттенки. Взрывы были одинаковой мощности, но немного отличались по цвету. Каждый корабль имел свой цвет, что помогало корректировать стрельбу. Еще до того, как гарпии смогли понять, что происходит, множество силовых башен было пронзено снарядами и разрушено последующими взрывами. Часть рабов, вновь обретя свои силы, напали на охрану. После разрушения нескольких башен в каждом лагере рабов, на полипланах сменили тип снарядов. В новых снарядах сердечник был полностью металлическим, а в хвостовой части стоял реактивный двигатель, который ускорял снаряд. Да, урон по живым целям более чем на 90 % зависел от того, кто стрелял или метал оружие. Но законы физики неживых объектов из реальности было не так-то просто изменить даже на КВВ. В таких случаях кинетическая энергия удара сохранялась на 50 % и более.

Новые снаряды, упавшие с высоты более десяти километров и ускоренные с помощью реактивных двигателей наносили фатальный ущерб строениям. Так как атака флота Федерации уже проявила себя, не было смысла прятаться. Многочисленные огненные болиды упали с неба, насквозь пронзая сразу по несколько ярусов. Если они попадали в основания «ветвей» мог рухнуть целый этаж. Даже «стволы» некоторых зданий не выдерживали мощи удара и надламывались в месте попадания.

С этого дня было совершено много нападений на города Мира Наземных Гарпий. Погибли миллионы жителей, были освобождены десятки миллионов рабов. Только лучшие команды прорицателей могли обнаружить нападение заранее, но они защищали Мировую Столицу и несколько Центральных Столиц третьего и выше уровней, команды прорицателей провинциальных городов не могли обнаружить вражескую атаку заранее. Маркиз Наземных Гарпий понес большую потерю и многократно пожалел, что связался с небольшим караваном «без какой-либо поддержки». Но он уже ехал верхом на тигре, поэтому, укусив пулю, мог только отправить больше войск для нападения на караван и поиск беглых рабов.

<p>Глава 25 Навстречу переменам</p>

В кричаще богато украшенном кабинете, интерьер которого изобиловал магической бытовой техникой, драгоценными камнями и металлами, друг напротив друга сидели две особы женского пола. Из роскошного сервиза они аккуратно попивали чай, стараясь не накапать на пышные платья, надетые на них.

— Ну, как у тебя дела, дорогая? — нежно произнесла та, что постарше.

— Герцогиня Жанна, у меня большая проблема! — проговорила Мирослава, едва ли не плача, но вспомнив, что хорошенько накрасилась перед выходом, она подавила это слабовольное желание.

— Так-так-так, рассказывай… — от опытного взгляда психологини не ускользнуло ни одно движение собеседницы.

— Арес… мой муж… он… он собирается жениться! — возмущенно и расстроенно воскликнула молодая девушка. — И сразу на нескольких женщинах!

— Ага! — кивнула Жанна. — Но ты ведь у него первая жена? Тебя же никто не притесняет? Виконтство твой Арес не собирается у тебя забрать?

— Первая! Нет, никто меня не притесняет, и мои текущие доходы не упадут. — помотала головой Мирослава.

— И в чем, собственно говоря, проблема? — нахмурилась герцогиня.

— Ну, как же? — разгневалась девушка. — Он меня предал!

— Хмм… — женщина легко похлопала ладонью по столу, а затем спросила. — Насколько я помню, он же не обещал быть женатым на тебе одной?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечная Война [Карелин]

Вечная Война 2
Вечная Война 2

Император… не то. Король… снова не то. Великий… Кхм… Микро властелин — Арес начал плавно, полагаясь на свое преимущество в прошедшем месяце. Ранее, обновленный мир ВВ был его маленькой песочницей. Он один верил в то, что мир Земли под угрозой. А киберспортивные клубы были смущены глупыми правилами новой игровой вселенной. Как бы плох он ни был, конкуренции в развитии не было.Но с раздачей деревень все изменилось. Игроки подумали, что новые правила не случайны, а нужны для стабильного развития игрового мира. Все почувствовали запах денег. Теперь Аресу противостоит не безголовая разобщенная масса, а высокоорганизованные группы людей с четкими целями.Справится ли Арес? Ему нужно стать сильнее и влиятельнее, но и нельзя быть излишне воинственным. Киберспортивные клубы сегодня — его соперники за локальное господство, а завтра — союзники в межмировой войне, о которой Арес не может им рассказать.Новые друзья и враги; планирование и сражения, юмор и секс — что еще нужно для хорошей истории?

Сергей Витальевич Карелин

Фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ
Обратная сторона Истории
Обратная сторона Истории

История не терпит сослагательного наклонения. Обычно. Но что, если в какой-то день все изменится? Если диктаторы и тираны прошлого получат второй шанс, изменят ли они свой подход? А справедливые и почитаемые правители, останутся ли они такими же, какими их помнит человечество, если вернутся к жизни?Многие из лидеров стали таковыми в результате государственного переворота, что представляет их, как амбициозных гениев своего поколения. Некоторые наследные правители также были преисполнены амбициями и обладали выдающимся умом. Если все эти люди соберутся вместе в мире, где законы физики и общественное устройство чудны и непонятны, будут ли они сотрудничать? Откажутся ли от своих амбиций и передадут ли добровольно свою власть предкам или потомкам? Или же быть войне?Пока государи, лидеры и чиновники прошлого собирали советы, выстраивали планы, заключали союзы или объявляли войны, тьма приблизилась к миру. На их земле тихо и незаметно появилось опаснейшее бедствие — современный игрок.

Сергей Витальевич Карелин

Фантастика / Боевая фантастика / ЛитРПГ / РПГ

Похожие книги