Я понял, что пришло время стать хозяином своей судьбы. Мой старший кузен, сэр Чэл, настаивает, чтобы я поступил на службу в хранилище Королевского астрографического института. У моего кузена очень обманчивая внешность. Обычно его лицо имеет сонливое выражение, если не сказать больше, – но какую он проявляет энергию и сноровку, когда в том возникает необходимость!
Собрав свои нервы в кулак, я отправился в астрографический институт, находящийся в южной части города. По дороге я размышлял о том, как должен действовать журналист, ведущий расследования. Держаться запросто? Или хитрить? А может, стоит вести себя напористо?
Попробую добыть интересующую меня информацию тайно, не вызывая ни у кого подозрений. С этим намерением я смело вошел в общее помещение, где хранились файлы, и обратился к одному из клерков, который знал меня почти с пеленок, с просьбой:
– Флиппер, не могли бы вы отдать мне несколько старых карт? Я бы хотел немного украсить мой рабочий кабинет. Что-нибудь этакое древнее.
– Да, конечно, молодой Монти, – ответил он и махнул рукой по направлению к приемной. – Ящики с тридцать пятого по сто девяностый. Когда подберете, что надо, покажите мне – я проверю. Некоторые материалы хранятся у нас в единственном экземпляре.
Пройдя в приемную, я начал рыться в ящиках. Карты представляли собой сложное трехмерное изображение участков Вселенной, нанесенное на обычный лист бумаги. Некоторые из них были украшены по периметру границ фигурками людей и деревьев. На одной из карт планеты могли двигаться – какой-то оптический трюк – и при желании можно было даже запустить кометку. И вдруг я так и застыл на месте. Я не верил своим глазам: передо мной была карта системы Блито!
А вот и искомая планета – Блито-ПЗ!
Я бросился в кабинет моего кузена. Тот оторвался от работы и взглянул на меня:
– Монти, чтоб я помер! Пришел заняться работкой в хранилище, как я вижу.
Я заранее считал, что мой приход сюда – ошибка, но почему-то совершил ее. Я смущенно помахал картой:
– Кузен Чэл! На этой карте изображена планета, упоминание о которой не встречается ни в одном официальном издании. Блито-ПЗ!
Он в один момент спустился с заоблачных высот на землю.
– Какая планета?
– Блито-ПЗ! – повторил я. – Местные жители называют ее Земля! Ее нет ни в одном официальном тексте, и все же она отмечена на этой карте!
Кузен нахмурился:
– Дайка взглянуть. – Он внимательно осмотрел карту. – Что ж, это космическая карта старого образца. Мы не печатали таких уже тыщу лет!
– Но здесь эта планета! – настаивал я, указывая на голубой шар, совершающий вращение вокруг солнца. – Ее название не встречается ни в одной современной книге!
– Старые космические карты не отличались точностью, – сказал кузен. – Изображение звездного неба не всегда соответствовало оригиналу. В этих картах полно ошибок!
– Да, но вряд ли составители карт могли ошибиться на целую планету!
– Отдай-ка мне карту, – вдруг велел он.
Я удивился: ведь карта была у него в руках, к тому же мне не понравился его мрачный тон.
Чэл вышел в общее помещение и громко спросил:
– Кто дал Монти эту карту?
– Я, – признался Флиппер. – А что?
– Флиппер, – строго сказал сэр Чэл, – в последнее время мне начинает казаться, что вам не мешало бы повысить квалификацию. Я определяю вас на должность космического инспектора – это мигом напомнит вам о ваших обязанностях.
Флиппер укоряюще посмотрел на меня.
Да, нехорошо получилось. Я связался со своей тетей Бли и битый час уговаривал ее позвонить мужу, лорду Кроссу, и упросить его не давать ходу приказу о переводе Флиппера в инспектора, а устроить его на должность библиотекаря в одном из наших фамильных имений. Я не мог допустить, чтобы голова бедного Флиппера скатилась к моим ногам и смотрела на меня укоряющим взором.
Мне так и не разрешили забрать карту, но зато я приобрел нечто большее – убеждение.
Факт сокрытия правительством сведений о планете Блито-ПЗ имел-таки место!
Вслед за этим пришло другое убеждение: быть журналистом, ведущим расследования, не так-то просто!
Но я видел свою звезду в небе Волтара! Модонский кошмар немного рассеялся.
Но что же мне делать дальше?
Глава 5
Усевшись на сиденье аэроспидера, я задумался о случившемся.
У меня с собой была рукопись Гриса, в которой я нашел еще один ключ к разгадке тайны, но я побаивался ухватиться за него: это могло быть слишком опасно.
Мой двоюродный прадедушка Дринкл исполняет обязанности гражданского помощника лорда-попечителя Флота. Имея твердые идеологические убеждения, он может часами распространяться на тему политики, и ничто не в силах его остановить. Еще он любит выпить и заставляет пить своих собеседников. Так же как и все остальные родственники, он строит планы относительно моей будущей карьеры, мечтая видеть меня в форме офицера. Вероятно, потому, что офицеры тоже употребляют тап, его излюбленный алкогольный напиток. Я понимал, что общение с сэром Дринклом может подорвать здоровье любого, даже самого крепкого человека, и такого рода карьера очень быстро избавит меня от тягот земной жизни.