Читаем Катарсис. Том 1 полностью

В его щелевых амбразурах вдруг полыхнуло пламя, грохнуло, из щелей выплеснулись струи дыма, и пулеметы умолкли. Ираклию показалось, что наступила полная тишина, хотя бой в районе ВПП все еще продолжался, разве что не стало слышно рычания и воя зверей.

Панкрат подхватился с земли, метнулся к воротам, демонстрируя завидную реакцию, вслед за ним рванул стометровку и Федотов, не забывая между тем о тылах, готовый стрелять на звук и движение, и едва удержал палец на спусковом крючке «винтореза», когда из-за взорванного дота за сетчатой оградой раздался голос:

— Подождите меня, спринтеры.

Оба «спринтера» сделали один и тот же финт (одна школа!): упали на землю, перекатились влево и выставили в сторону окликнувшего их человека оружие. Но как быстро они это ни сделали, человек действовал проворнее. Он уже оказался за оградой, справа от ворот, и смещался правее, как едва заметная тень, причем так быстро, что глаза не успевали отслеживать его перемещение.

— Держитесь за мной, — послышался тот же голос, и только теперь Ираклий узнал его — это был голос Георгия.

Не дожидаясь повторения совета, Воробьев и Федотов припустили за учеником деда Спиридона и догнали его уже под деревянным навесом, стоявшим на краю площади напротив колокольни.

— Спасибо, — торопливым шепотом сказал Ираклий. — Вы нас очень выручили…

— Клиника здесь, — проговорил Георгий, дыша бесшумно и ровно, словно не бежал только что быстрее гепарда. — Охрана внутри, двенадцать человек, все, естественно, подняты по тревоге.

— Клиника в колокольне? — не понял Панкрат.

— Никакой колокольни давно не существует, используется тот же эффект — работает генератор гипнополя.

— А на тебя разве он не действует? Ты видишь, что есть на самом деле?

— Я там уже был внутри, — продолжал Георгий, не отвечая на вопросы. — По сути, это лаборатория, где Директор со своими «вивисекторами» работал с детьми. Все они находятся в боксах-отстойниках, всего одиннадцать детей разного возраста. Выводить надо всех, поэтому я и вышел, чтобы предупредить. Одному мне справиться с этой задачей трудновато.

— Они… пытали… детей?! — севшим голосом спросил Панкрат.

— Дети живы, это главное. Потом разберемся, что с ними делали, сначала выведем.

— Наша задача? — сказал Ираклий, проглатывая ком в горле, сжал плечо Панкрата до боли, чтобы привести его в чувство.

— Я снова пойду туда, один. У вас есть рации, вызывайте сюда остальных и ждите сигнала. Как только колокольня исчезнет — я имею в виду этот видеокамуфляж, — начинайте атаку здания, только не подставляйтесь. Ваша задача — отвлечь охрану, я уберу ее сам. По окнам второго этажа не стреляйте, там дети.

И Георгий исчез. Был человек рядом — и нет человека, и даже изощренный слух Ираклия, способный уловить движение змеи по мокрой траве, не помог ему услышать шаги Витязя.

— Останусь жив — пойду к деду Спиридону в ученики, — сказал вздрагивающим голосом Панкрат. — Господи, но они-то! — Из груди Воробьева вырвался сдавленный рык. — Какое они имеют право жить, подонки?! Держать детей в качестве подопытных кроликов!..

Ираклий достал рацию, снова сжал плечо Панкрата, и тот расслабился, добавив едва слышно:

— Будьте вы прокляты!..

Корнеев ответил через минуту, голос его еле пробился сквозь треск помех:

— У нас тут светопреставление! Никогда такого не видел! «Болото» испарилось, ВПП как на ладони, охранники то ли вдрызг пьяные, то ли психи…

— Зомбированные?

— Наверное. Лезут, гады, не обращая внимания ни на что! Как вы там?

— Нашли клинику. Забирай оттуда всех наших и бегом к колокольне, мы будем вас ждать.

— Где мы их будем ждать? — встрепенулся Панкрат. — Эти навесы мне не по нутру. Зачем их столько понастроили?

— Это вентиляционные выходы. Видишь в земле решетку? Однако в самом деле сидеть здесь неуютно, давай-ка поищем позицию поудобней.

Они осмотрелись, разглядывая зеленовато мерцающий в приборах ночного видения пейзаж, еще раз отметив странную черноту колокольни за непроходимыми с виду зарослями кустарника, и перебежали под защиту развалин какого-то каменного строения. Возможно, это были остатки церквушки или старой монашеской обители.

Ждать прибытия отвлекающей группы во главе с Корнеевым пришлось около двадцати минут, и все это время в районе ВПП продолжался бой. Охранники, напуганные нападением, ошалевшие от атаки лесных зверей и птиц, палили по лесу и в белый свет, вернее, в черную ночь, как в копеечку. Отвлекающая операция удалась на славу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры отечественной фантастики

Изгнание беса (сборник)
Изгнание беса (сборник)

Андрей Столяров - известный петербургский писатель-фантаст и ученый, активный участник семинара братьев Стругацких, основатель нового направления в отечественной литературе - турбореализма, обладатель престижных литературных премий. В этот том вошли избранные произведения писателя.Содержание:01. До света (рассказ) c.5-4302. Боги осенью (роман) c.44-19503. Детский мир (повесть) c.196-31104. Послание к коринфянам (повесть) c.312-39205. Как это все происходит (рассказ) c.393-42106. Телефон для глухих (повесть) c.422-49307. Изгнание беса (рассказ) c.494-54208. Взгляд со стороны (рассказ) c.543-57309. Пора сенокоса (рассказ) c.574-58410. Все в красном (рассказ) c.585-61811. Мумия (повесть) c.619-71112. Некто Бонапарт (рассказ) c.712-73713. Полнолуние (рассказ) c.738-77414. Мы, народ... (рассказ) c.775-79515. Жаворонок (роман) c.796-956

Андрей Михайлович Столяров , Андрей Столяров

Фантастика / Социально-философская фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги