Читаем Катарсис. Том 1 полностью

— Да, пора от общих проблем переходить к частным. Хотя Егор что-то и говорил насчет того, что свяжется с нами, надежды на это мало. Надо предпринимать свои шаги к его освобождению и возвращению детей.

— Я плохо представляю местность вокруг озера, где расположена база, — сказала Мария. — Есть ли какие-то подходы, хотя бы теоретически не предусмотренные охраной?

Лиза встрепенулась, с надеждой посмотрела на Ираклия. Тот сдержал отрицательный ответ, чтобы не пугать жену Крутова, ответил уклончиво:

— С легальных позиций проникнуть на ее территорию вряд ли возможно. Охрана уже наверняка «стоит на ушах» и ждет нас, даже если Егор ничего им не сказал. Лично я вижу всего два варианта. Первый — ночной десант, то есть прямая атака, тщательно подготовленная и спланированная. Но этот вариант требует наличия команды и соответствующей экипировки, чего у нас нет. Второй путь — проникновение на базу под видом какого-нибудь агента по специальным поручениям от командующего Легионом, везущего сообщение лично директору объекта. Но и этот путь требует подготовки и знания значительного объема необходимой информации: имен, должностей, званий, субординации, расположения резиденции Легиона и так далее. А главное — времени, которого у нас тоже нет.

— Есть третий вариант, — задумчиво сказала Мария. — Но для его осуществления потребуется помощь волхва.

— Деда Спиридона?

— Он не единственный волхв в России. Хотя, если дед согласится, шанс спасти Егора и детей существенно увеличится.

— Что ты задумала?

— На базу пойду я.

— Ты… — Ираклий хотел сказать: с ума сошла! — но перехватил иронический взгляд Марии и закончил: — Не справишься одна.

— Может быть, мы пойдем все вместе. Но для этого, повторяю, нужна помощь волхва. Давайте собирать команду: вы с Панкратом по своим каналам, я по своим.

В залу вошел Панкрат, покачал головой на взгляды женщин и Ираклия.

— Переживает… Ну, на чем мы остановились?

— Пошли поговорим, — встал из-за стола Федотов.

Они вышли во двор, жмурясь под лучами выглянувшего из-за туч низкого солнца.

— У Марии есть план, — сказал Ираклий. — Нам нужна команда. У тебя есть кто-нибудь на примете?

Панкрат отрицательно качнул головой, вспоминая Родиона.

— А у тебя?

— Надо позвонить в Бийск. Но при любом раскладе он прилетит не раньше чем завтра.

— Он? Один человек?

— Серега Корнеев, бывший мой зам. Он сейчас возглавляет в Бийске местный церковный спецназ. Если ему удастся уговорить начальство, возможно, что он приедет не один.

— Что еще за церковный спецназ? Не слышал о таком.

— Церковь решила использовать мирской опыт для защиты своих интересов от посягательств воинства Сатаны.

Панкрат усмехнулся.

— Ну если уж и монахи подстраховываются таким образом, значит, дела совсем плохи. Пошли к бабе Ольге, позвонишь в Бийск.

Они сходили на городскую квартиру к тетке Воробьева, имеющей телефон, Ираклий дозвонился до Корнеева, объяснил ему ситуацию, и бывший майор твердо пообещал быть в Осташкове в течение суток. Возвращались домой молча, думая об одном и том же: каково сейчас Крутову? Выдержит ли он допросы с применением пси-техники или нет? И что он имел в виду, говоря о связи «через Марию и Лизу»?

Женщины возились на кухне, помогая Лиде сервировать стол для обеда. Они были явно возбуждены. Заметив это, Ираклий и Панкрат подошли к Марии.

— Вы случайно не опохмелились без нас, Ходок? — пошутил Ираклий.

— Случайного ничего не бывает, — улыбнулась в ответ Мария. — Случайность — это всего лишь статистическая предопределенность, обусловленная матрицей возможных состояний мира. Но повод опохмелиться появился.

— Получил? — глянул на Федотова Панкрат. — Это тебе не с генералами общаться. А что за повод у нас появился? Неужто Егор позвонил?

— И позвонил, — подошла к ним слегка повеселевшая Елизавета. — Он сидит в каком-то «отстойнике» на острове, под землей, ждет приезда начальника, который будет его допрашивать. Дети живы, но они находятся в другом месте.

Мужчины обменялись взглядами.

— Откуда вам это известно? — пробормотал Панкрат. — Что значит, он «позвонил»? В рельс, что ли?

— Мы с Лизой провели сеанс паранормальной связи, — небрежно сказала Мария, — если вам это о чем-то говорит. Естественно, это не вербальная телефонная связь, а эмоционально-образная, но Егору все же удалось передать нам информацию. Так что он жив и здоров, ждет каких-то высокопоставленных гостей.

Ираклий пристально посмотрел в глаза женщины. Показалось, что она чего-то недоговаривает. Уловил взмах ресниц, означающий: молчи! — и понял, что Марии известно о положении Егора больше, чем Елизавете, и что это положение не столь оптимистично, как было заявлено.

— А еще я связалась с дедом Спиридоном.

— Что, тоже телепатически? То есть «паранормально»?

— Он будет здесь вечером.

— Понятно. До его появления ничего предпринимать не будем?

— У тебя есть какие-нибудь конкретные предложения?

— Ни в зуб ногой.

— Тогда предлагаю всем отдохнуть. Если дед приедет, как обещал, силы нам понадобятся еще вечером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры отечественной фантастики

Изгнание беса (сборник)
Изгнание беса (сборник)

Андрей Столяров - известный петербургский писатель-фантаст и ученый, активный участник семинара братьев Стругацких, основатель нового направления в отечественной литературе - турбореализма, обладатель престижных литературных премий. В этот том вошли избранные произведения писателя.Содержание:01. До света (рассказ) c.5-4302. Боги осенью (роман) c.44-19503. Детский мир (повесть) c.196-31104. Послание к коринфянам (повесть) c.312-39205. Как это все происходит (рассказ) c.393-42106. Телефон для глухих (повесть) c.422-49307. Изгнание беса (рассказ) c.494-54208. Взгляд со стороны (рассказ) c.543-57309. Пора сенокоса (рассказ) c.574-58410. Все в красном (рассказ) c.585-61811. Мумия (повесть) c.619-71112. Некто Бонапарт (рассказ) c.712-73713. Полнолуние (рассказ) c.738-77414. Мы, народ... (рассказ) c.775-79515. Жаворонок (роман) c.796-956

Андрей Михайлович Столяров , Андрей Столяров

Фантастика / Социально-философская фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги