Читаем Кастелян полностью

— Вообще-то, остаётся преступное намерение, — начал было «Слим», но его прервали.

Расцветив ночь небольшим белоснежным салютом, из шикарного огненного портала вышел Альбус Дамблдор с пылающим фениксом на плече.

— Что здесь…

— Вы не сделали, но намеревались сделать, — не давая прервать выдвижение обвинения, повысил голос Слим. — А это также трактуется…

— Намерения здесь демонстрировал только вот тот рыжий, — парировал я. — Мисс Грэйнджер не знала, что в ящике, а Лонгботтома вы вообще ни о чём не спрашивали.

— Да ты… — выдвинулся Уизли.

— А ещё мне интересно, что же случилось с «друзьями Чарли», — равнодушно произнёс я, вызывая «Темпус». — Так ведь и не появились сегодня. В дороге сгинули или замену себе прислали?

— Довольно! — отрезала МакГонагалл. — Альбус, кто-то устроил провокацию с ложным вызовом авроров. В этом ящике якобы переносили какую-то опасную тварь. Детей чуть было не арестовали!

— Я думаю, нам всем нужно успокоиться. Грег, я уверен, студентов можно отпустить на поруки под мою ответственность, пока авторат…

— В чём именно нас обвиняют? — удивлённо спросил я.

— Ни в чём, — внезапно согласился «Грег». — Мистер Дамблдор, это был ложный вызов. Кто-то кого-то разыграл качественной «лепниной». Хотя я бы проверил, чем занят ваш вспомогательный персонал, но это уже не дело Аврората. Доброй ночи.

«Грег» пошел к оставленной метле.

— Я не понял, а кто заплатит за ложный вызов? — бросил ему вслед «Слим».

Что ж ты так детей-то топишь, Слим-найди-ремни? Всем всё ясно, один ты за гнилые поводы цепляешься. Может, и наводка была от тебя?

— Вот вы с Арчи и найдёте этого шутника, — подыскал ему задачу командир. — Возьмёте донос, проведёте поиск по…

Голоса удалялись, потому что звучали уже с набирающих скорость мётел. «Молчаливый Арчи» напоследок показал мне украдкой большой палец. Крис подмигнул.

Мы остались всемером. Дамблдор некоторое время смотрел на разломанный ящик с непроницаемым лицом.

— Минерва, почему у нас ученики за полночь не в кроватях?

— Как раз хотела к этому перейти, — МакГонагалл повернулась к нам. — Не думайте, что на этот раз вы отделаетесь легко. Мне очень тяжело на это идти, но вы не оставили мне выбора. За каждого из вас факультет Гриффиндор лишается по пятьдесят баллов.

Грэйнджер поражённо вскинулась. Минус двести баллов? Так много за раз факультет не терял ещё никогда за всё её обучение здесь. Этот вычет опускал ало-золотых на дно, в конец неофициального рейтинга факультетов.

Наверное, ей бы не помешало провести один день в Азкабане. Перекалибровало бы жизненные приоритеты, успокоило нервы…

— И отработки, — спокойно сказал директор, продолжая рассматривать рассыпанные булыжники. Мне всё меньше нравился его отстранённый взгляд.

— Разумеется. Каждому назначается отработка, о деталях которой вас уведомят позже. А сейчас все четверо следуете прямо в свои кровати по кратчайшему маршруту. Мистер Филч, проводите их, пожалуйста.

Долгое время мы шли молча. У каждого сейчас было, о чём подумать и повспоминать. И первым свои выводы решил озвучить Уизли. Слишком засветился в эту ночь, нужно было попытаться хоть как-то отыграть назад.

— Сволочь ты Поттер, — прошипел он. — Всех нас сдал.

— М-м… давай-ка спросим твоих друзей: не отлучался ли кто-то на минутку отлить в самый ответственный момент?

Грэйнджер вскинулась. Лонгботтом тоже поднял понуренную голову.

— Да ты…

— А потом, думаю, можно по-доброму поинтересоваться у МакГонагалл: кто принёс ей бодрящую весть, мальчик по имени Поттер или сова по кличке Эррол?

— Тварь! — Уизли попытался наброситься на меня сзади, но споткнулся и растянулся на полу.

— Так, ну-ка успокоились все! — выступил Филч.

— И главное, — мягко игнорируя старика, продолжил я. — Так и не раскрыта тема: где друзья твоего Чарли? Почему вместо них к нам заглянула четвёрка бобби?

— Это Малфой нас сдал!

— Чушь. Можно составить поминутный график, где был Малфой в те дни. Но сойдёт и метод попроще. Если твои друзья напрягут память, выяснится, что всякий раз Малфоя видел только ты. То он в кустах скрылся, то за поворотом…

Мы уже давно никуда не шли. Уизли дёргался, пытаясь до меня дотянуться, но физический щит за прошедшие месяцы я натренировал хорошо.

— Вспомни этот год, Гермиона. Вот, я специально говорю в его присутствии.

— Мистер Поттер, не стоит…

— Не беспокойтесь, мистер Филч, это не займёт много времени. А то нам никогда не дают поговорить. Он кидается, мне назначают месяц отработок, и всё по-новой.

— Тварь…

— Кто постоянно втягивает вас в истории? Кто тащил в запретный коридор каждый свободный час? Кто принял дуэль с Малфоем? Кто вытянул Лонгботтома прямо из кровати, когда я не повёлся на авантюру? Кто вывел вас к собаке? И кто, вот ведь совпадение, пострадал меньше всех от её зубов?

— Поттер, тебе не жить…

— Кто загнал Гермиону в туалет на Хэллоуин? Кто тащил Лонгботтома на подвиги?

— Ты труп!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кастелян

Похожие книги