Каспер проник в салон автомобиля и устроился на заднем сидении. Он внимательно разглядывал Стайгера и его собеседника. С машиной поравнялся «пикап». Из открытого окна высунулась голова журналиста и рука с микрофоном.
– Мистер Стайгер! – умолял он. – Несколько слов! Всего несколько слов для «Уилтшир таймс».
– Уезжайте, – испугался Терри Пелл. – Мы можем попасть в аварию!
Каспер выглянул в окно и показал журналисту язык.
– А-аах! – вскрикнул тот, заметив призрака, и его голова тут же исчезла в салоне «пикапа».
– Что это его так напугало? – удивился Гордон Стайгер.
– Ты, – ответил Терри Пелл. – Тебя же все сейчас принимают за привидение.
Машина выехала на дорогу, ведущую за город, в Варминстер, где находился родовой замок Стайгеров. Терри Пелл смело давил на газ, потому что в это позднее время трасса была практически свободна.
– Так какие новости ты привез? – поинтересовался адвокат, когда автомобиль свернул на проселочную дорогу.
– Ради Бога, – взмолился Гордон Стайгер. – Давай сейчас не будем говорить о делах. С меня хватило террористов, полицейских и репортеров.
И Стайгер провел рукой по горлу.
– Давай созвонимся завтра утром, – через минуту предложил он. – Когда ты приедешь ко мне, мы обо всем поговорим.
Из-за вековых дубов и густо разросшегося кустарника показались башни родового замка Стайгеров. Он был не очень велик, все жилые помещения его были обитаемы; об этом убедительно свидетельствовал дымок, струящийся из нескольких украшенных резьбой труб. Окружавшая парк стена шла вдоль дороги на протяжении примерно двухсот метров. Белокаменные стены то тут, то там проглядывали сквозь листву деревьев. В темноте замок казался необычайно высоким, упирающимся в самое небо. Его вид был несколько устрашающим. И люди, случайно оказавшиеся в этих местах ночью, старались обходить замок стороной. Про замок ходила легенда, что когда-то в нем жил колдун и нагонял на всю округу страх. И хотя с той поры прошло много времени, люди по-прежнему с опаской относились к замку и его владельцу, полагая, что колдовская сила далекого предка Гордона Стайгера передалась и ему.
Машина свернула с дороги и подъехала к широким кованым воротам. Пелл открыл окно и набрал код на электронном щитке. Ворота распахнулись, автомобиль въехал во двор замка, утопающий в зелени деревьев и кустарников. Каспер был поражен красотой и величественностью здешних мест, но сам замок понравился призраку еще больше. Ему захотелось во что бы то ни стало осмотреть замок изнутри. Здесь должны были жить особенные люди. И, кто знает, может быть, они не побоятся познакомиться и подружиться с маленьким призраком?
– Ух ты! – позабыв об осторожности, выдохнул он.
– А? Что ты сказал? – Терри Пелл уставился на Гордона Стайгера.
– Ничего, – удивился тот. – Я думал, что это ты вздохнул.
Они подозрительно уставились друг на друга, а потом осмотрели салон машины.
– Мне сегодня нужно как следует отдохнуть, – сказал Стайгер. – Дела, перелет, бандиты в аэропорту... Так и свихнуться можно.
– Да, – согласился Пелл. – И у меня сегодня денек выдался не из легких.
– Значит, договорились? Завтра утром ты у меня?
– О’кей, – улыбнулся Пелл.
Стайгер открыл дверцу и выбрался из машины. Каспер тоже поспешил покинуть автомобиль. Ему не терпелось пробраться в замок. В спешке он налетел на Стайгера и едва не повалил его на землю. Тот посмотрел на Терри Пелла, находившегося в машине, удивленно пожал плечами, сделал ему прощальный жест рукой и зашагал по бетонированной дорожке к замку. Парадная дверь распахнулась, и на улицу вышел мажордом Стайгера.
– Добрый вечер, мистер Стайгер, – поклонился он хозяину, и его вытянутое худое лицо засветилось приветливой улыбкой.
– Здравствуй, Фрэнк, – кивнул в ответ Гордон Стайгер.
– Добрый вечер, мистер Пелл, – чопорно поздоровался с адвокатом мажордом.
– Привет, старина Фрэнк, – махнул рукой Пелл. – И пока! Я уже уезжаю.
Машина тронулась с места и развернулась. Фрэнк и Стайгер проводили ее взглядом.
– Разрешите? – спросил Фрэнк, протягивая руку к саквояжу.
– О, нет, – возразил хозяин. – Здесь очень важная вещь, я понесу сам.
Обиженный недоверием, мажордом застыл у двери, ожидая, когда Стайгер войдет.
– Дети уже спят? – спросил хозяин.
– Нет, сэр. Все очень взволнованы. А когда по телевизору передавали выпуск новостей и показали вас среди заложников...
Фрэнк покачал головой, словно говорил: «Что тут началось!»
Ничего страшного, – успокоил слугу Гордон Стайгер. – Все уже позади.
Каспер последовал за ними в гостиную, заставленную старинной мебелью. Как раз в этот момент по лестнице спускалась встревоженная женщина. Бледное лицо, темно-карие глаза и черные, как смоль, длинные волосы... Она была похожа на злую колдунью.
– Гордон, дорогой, как мы все волновались, – подошла она к Стайгеру.
– Успокойся, Рейчел, я уже дома, – улыбнулся тот и обнял жену свободной рукой. – У меня есть для вас кое-что интересное.
Рейчел Стайгер отстранилась от мужа, посмотрела на окровавленную рубашку и вскрикнула:
– Боже мой, что это?!
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира