Читаем Кася полностью

– Так кого вы собираетесь ловить? – повторил директор. Илис встрепенулся и хотел уже что-то соврать, но был перебит суровым: – У нас с вами два варианта развития событий. Первый. Вы мне все рассказываете, я страхую вас во время привязки и заселяю нечисть в виварий. И второй. Вы молчите, я злюсь, и весь оставшийся год вы помогаете некромантам в подвалах. Там, кстати, после наводнения еще много работы. Строго говоря, там всегда много работы.

– И что, если они во всем признаются, вы их даже не накажете? – удивилась я.

Хозяин вновь дернул меня за хвост, и эту экзекуцию я вынесла с молчаливым смирением.

– Три месяца в виварии, – признался директор.

Что-то подсказывало, что три месяца в виварии лучше, чем год в подвалах. Тайс считал так же.

– Илистого кота, – коротко, с мучительной неохотой ответил он.

– В лесах средней полосы? – усомнился директор. – Напомните-ка мне, кадет Алари, какой балл вы получили по неестествознанию?

– Вообще-то илистые коты здесь водятся. Целая стая. – Не имея сил смолчать, я решительно влезла в разговор. – Небольшая, правда, всего особей семь.

Директор оказался человеком недоверчивым и даже на мои горячие заверения, что я лично видела котов и даже чуть с жизнью не распрощалась в их недружелюбной компании, скептически покачал головой, бросив короткое «посмотрим».

Это было… обидно.

– А я бы не отказался поймать аспида, которого мы видели, – с мечтательный улыбкой сообщил Керст. – Хорош, зараза.

Директор кивнул с непередаваемым выражением лица. Аспиды в этих лесах тоже водиться не должны. Правда, змея такие условности не волновали. Он жил в сухом, прохладном климате и, судя по довольному лоснящемуся виду, дискомфорта не испытывал.

Доверительно понизив голос, я с искренней убежденностью произнесла:

– Поверьте, директор Грэнар, вы и представить себе не можете, как много тут водится нездешней нечисти. Остаточная магия, которой так щедро разбрасываются на практике ваши кадеты, приманила многих.

Хлопнув в ладоши, он улыбнулся. И улыбка эта ничего хорошего нам не сулила.

– В таком случае вы легко найдете доказательства и меня переубедите. Илис, передай мне свою нечисть, думаю, она вам только помешает.

– И-и-избавьтесь тогда от своей птички! – В панике я вцепилась лапками в хозяйскую ногу и отпускать ее не планировала. – Я не готова к близкому знакомству со всякими пернатыми хи-хищниками. У меня сердце слабое, а весь запас нервных клеток мне сегодня уже варсы убили.

Однако Илис поднял рагру с земли, встал сам и без всякого сомнения собрался выполнить директорский приказ.

– Хазя-и-и-ин, не отдавай меня-я-я, – выть я умела громко и долго, – я хорошайа-а-а.

– Сима, – недовольно одернул он.

– Кто же тебя любить буде-е-ет, если ты меня отда-а-ашь? На кого же ты себя оставляя-я-а-а-аешь?!

Но кому интересно, что думает какая-то мелкая рагра? Уж точно не хозяину, со спокойной совестью сунувшему меня в руки директору. Директору и хозяину капской совы.

– Мне конец, – прошептала потрясенно, круглыми глазами глядя на хозяина. Такой подставы от него я не ожидала. Он же мой любимый хозяин… был.

<p>Глава пятая</p><p>Привязывательная</p>

Накрапывал дождик. Впереди почти неслышно скользили боевики, разведывая обстановку и разыскивая илистого кота. Сова, нахохлившись и распушив перья, мокрым чучелом застыла на хозяйском плече, сквозь полуопущенные веки оглядывая лес.

Все вокруг было мокрым и недовольным. И только я, удобно устроившись в сухом и теплом месте, скрытая от дождя директорской курткой, мирно дремала. Я была в самом надежно защищенном месте, куда хищникам ход заказан. Даже сове, которую мое комфортное размещение совсем не обрадовало.

Я почти уснула, когда директору вздумалось пообщаться. Вместо того чтобы приглядывать за своим сыном и его безголовыми друзьями, он решил замучить вопросами одну бедную, несчастную, всеми притесняемую рагру.

– Кася?

Сначала я не поняла, к кому он обращается.

– Если я не ошибаюсь, ты назвала себя Касимора? – спросил директор, когда я в третий раз не откликнулась на это странное, но не раздражающее «Кася».

– Касимора, – подтвердила я, выглядывая из-за отворота куртки.

– Слишком тяжелое имя для такой маленькой нечисти, – покачал головой он, растоптав все мои надежды. Этот звать полным именем тоже не собирался.

– Назовете Симой – и я вас покусаю.

Угроза была смешна уже потому, что выбираться на свободу для покусания мне было страшно.

Аррануш хмыкнул и почесал меня между ушками. Ладонь он больше не перебинтовывал, но бледно-розовые тонкие полосы все еще отчетливо виднелись на его руке. Наше знакомство ему надолго запомнится, я была в этом уверена.

– «Сима» тебе тоже не подходит, – признался он. – Мне больше нравится «Кася» или «Каси».

– Кася… – повторила я задумчиво. Это, конечно, не весомая Касимора, но и не насмешливая Сима. Пускай коротко, но не обидно. – Мне нравится.

Иллира ехидно фыркнула, стараясь как можно сильнее распушить перья.

Царственно проигнорировав ее насмешку, я еще несколько раз попробовала на вкус свое новое имя и осталась довольна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Не дареный подарок

Похожие книги