Сэр Джон, окончательно оторвавшись от раздумий, встал, и подошёл к Гордону. Несмотря на то, что солдат был крепким и рослым, сэр Джон возвышался над ним на полголовы.
– С каких пор ты стал говорить загадками, Гордон? Не метишь ли в королевские звездочёты?
– Сэр, стражники нашли у ворот младенца, мальчишку.
– Ты шутишь? В такую ночь даже хозяин не выгонит собаку на улицу, а ты мне говоришь о младенце?
– Альпин сказал, что его принёс сам дьявол.
– Ерунда! – раскатисто рассмеялся сэр Джон, показывая крупные белые зубы. – Дьявол ничего не даёт, только забирает. Каков из себя малец?
Мальчишка крошечный, но крепкий, кричит, как озверелый пикт, не кашляет, хотя был весь мокрый от холодного дождя. Вцепился мне в палец, и чуть не оторвал. Что прикажете с ним делать?
– У начальника плотников есть жена, которая кормит грудью ребёнка. Пусть накормит и этого младенца. Не оставлять же дитя человеческое на улице!
– Уже сделано, мой господин. Женщине приказано накормить его, а завтра…
– Когда наступит завтра, тогда и решим. Иди, проверь и усиль посты; если кто-то в такую ночь наведался к нам с младенцем, значит, могут навестить и с оружием. Да передай Альпину, что если он будет слишком часто прикладываться к фляге с вином, отправится работать в каменоломню!
Он положил тяжёлую руку на покрытое кирасой плечо солдата, и легонько подтолкнул его к двери; однако и от этого лёгкого толчка воин покачнулся. Закрыв за собой тяжёлую дверь, Гордон направился выполнять приказ сэра Джона.
Глава 4
Время шло. Вместе со строящимися замковыми башнями рос и малыш, заброшенный судьбой, а вернее, подкинутый какой-то несчастной в замок. Ему дали имя Койлин, что означало дитя, ребёнок. Он целыми днями лазил по стенам, крышам и подвалам, но большую часть времени посвящал стрельбе из маленького лука и фехтованию мечом, которые смастерил ему Бетериш. Меч был изготовлен из обломка старого меча, однако, будучи в руках Койлина, представлял опасность. Гордон, который считал себя крёстным найдёныша, приглядывал за мальцом, довольный тем, что его воспитанник ловко попадает из лука в птиц, сидящих на деревьях, и храбро сражается с солдатами своим маленьким мечом. – Этот парень прирождённый воин, – говорил он сэру Джону. – Он силён, и хитёр, и, когда сражается, норовит нанести мечом рану.
– Не пора его зачислить в крепостной гарнизон? – шутливо спрашивал сэр Джон. – Не зря будет есть хлеб!
– Сэр, при последнем сражении с пиктами он не уходил с крепостной стены. Я дал приказ закрыть его под замок, но шустрый малый как-то выбрался и дрался с врагами, стоя на стене, до победы. Стрелял из лука не хуже солдат! Настоящий бесёнок!
Несмотря на выгодное расположение замка Дирлетон, он имел существенный недостаток – в нём не было источника воды.
Однако архитектор, возводивший замок, нашёл источник, и скрытно подвёл его к самому подножию скалы. Чтобы обеспечить замок водой, её ежедневно таскали в бурдюках в замок, и сливали в дубовые бочки, создавая необходимый запас. Однако в случае длительной осады, когда за стены невозможно было выбраться, замок лишался воды, обрекая его защитников на капитуляцию. Сэр Джон, собрав старых мастеров, долго советовался с ними, пока не было решено пробить глубокий колодец в скале, из которого можно было бы черпать воду. Это была тяжелая, и долгая работа, которую выполняли заключённые.
Имея запас продовольствия, вооружения, а главное, воды, замок мог выдержать, хоть и с трудом, тридцатидневную осаду, и продержаться до подхода королевских войск.
Поговаривали, что в стене колодца, так же, как и под резиденцией сэра Джона имеется потайной ход, ведущий за пределы замка, но точно никто ничего не знал, а те, которые знали, бесследно сгинули.
Однажды Койлин через подкоп в стене, в который мог пролезть только он, убежал в лес, захватив с собой маленький меч. Он целый день бродил в густых зарослях, пока не наткнулся на трех человек, жарящих на костре кабаний окорок. Подслушав их разговоры, он догадался, что перед ним разбойничья шайка, грабящая всех в округе. Лишь днём, под прикрытием крепостного гарнизона путники могли миновать опасный участок дороги, примыкающий к лесу.
Его неосторожное движение в кустах было замечено часовыми, и они бросились догонять мальчишку, который мчался, не разбирая дороги во весь дух. Он чудом миновал болотную топь, и забежал так далеко, что не сразу смог отыскать дорогу домой. Ночь он провёл под раскидистым дубом, крепко сжимая в руке своё маленькое оружие.
Проплутав ещё день в лесу, он явился в замок голодный, оборванный, но не испуганный, рассказав о своих злоключениях Гордону. Тот внимательно выслушал его, и приказал показать тропу, по которой Койлин добрался до дозорных разбойников. Эта вылазка обернулась удачей, в плен попал сам главарь шайки, мужчина громадного роста, с густой черной бородой, прикрытый кольчугой, которая была ему коротка. Во время боя он подбадривал членов шайки громоподобными криками, призывая на помощь людей из своего становища, которое, очевидно, было далеко.