Читаем Карты, деньги, две стрелы (СИ) полностью

Бред, не бред, а вдова Фаркашне Каллаи с пеной у рта уверяла, что именно мою ‘мерзкую рожу’ она видела в своей спальне. То же твердили ее слуги и соседи. Нетрудно догадаться, кому поверил урядник… Если бы не личное вмешательство капитана Лигети, я бы уже гремел кандалами где-нибудь на задворках империи. И это, заметьте, при том, что уж тут-то был совершенно ни в чем не виноват!

Но и это, увы, оказался еще не финал праздника. Не далее как позавчера нашу казарму посетила парочка дельцов с Хрустальной улицы. Как вы уже догадываетесь по названию - на сей улице располагаются в основном ювелирные лавки. И мои посетители были почтенными ювелирами в пятом поколении. Что же заставило двух уважаемых небедных господ посетить мою скромную обитель? Как выяснилось, я и заставил… Но до меня ни один, ни другой, так и не добрался. Молча выслушав претензии визитеров, вахтенный указал им пальцем на дверь и сопроводил свой жест парой не очень вежливых, но весьма убедительных слов. Дельцы возмутились, переглянулись и гордо удалились… А тем же вечером у ворот погранзаставы остановились лакированные дрожки, и адъютант генерала Ференци Шандора, соскочив с облучка, передал мне срочный приказ - незамедлительно явиться в особняк его превосходительства. А я что? Я пошел…

-Как это понимать?- генерал Ференци, захлопнув за моей спиной дверь рабочего кабинета, ткнул пальцем в стол. На нем лежали два вскрытых конверта.

-Не могу знать, ваше превосходительство!- честно отрапортовал я, прислушиваясь к затихающим в коридоре шагам адъютанта.

-И даже догадок никаких?- уже на полтона ниже рыкнул генерал.- Что ж, поясню!.. Это кляузы от двух известных всему городу ростовщиков. Кляузы на тебя. И мне очень интересно, что ты можешь сказать по этому поводу!

-Ничего,- все так же честно ответил я.- Понятия не имею, что я мог такого…

-Короче! Ты был вчера на Хрустальной улице?!

-Ну… как бы… если подумать…

-Айден!

-Был,- вздохнув, капитулировал я.- Ну, купил безделушку подруге на именины, и что с того-то?

-Купил, значит?!

-Отец, я не понимаю… Да, я вчера был на Хрустальной улице, искал подарок Арлете. Присмотрел сережки с бирюзой. И да, купил! А если этот прощелыга думал, что я не знаю, сколько они стоят на самом деле и возьму, не торгуясь… Я ему что, лопух деревенский?!

Генерал Ференци (‘папой’ его назвать у меня никогда духу не хватит, я и ‘отца’-то не так давно себе позволил) открыл было рот, потом подумал - и закрыл. После чего, не говоря ни слова, поднял со стола злосчастные конверты и протянул мне. Я взял. Вынул письма. Прочел…

-Да они совсем обнаглели?!

-Следите за языком, капрал Иассир,- сухо проговорил его превосходительство.- Вы не у себя в казарме… Так что, выходит, ростовщики мне солгали?

-Конечно!- моему возмущению не было предела:- Повторяю - я пришел в лавочку маэстро Пинхаса, с часок поторговался и купил серьги. А к почтенному Ашеру, который утверждает, что я спер у него сапфировый гарнитур, и к не менее почтенному Хиршу, которому я якобы этот самый гарнитур через полчаса перепродал, я вообще не заходил! Ни тогда, ни до того! Что я, стукнутый?.. У них же цены, как…

-Не заходил, значит?

-Нет!

-Но тебя видели вчера и там, и там. Причем не только сами ростовщики, но и другие покупатели… И среди них, между прочим, небезызвестный тебе капитан Лигети. Что ты на это скажешь?..

Я не нашелся с ответом. Ростовщики - еще куда ни шло, все мы знаем, что это за жулье! Но капитан? Человек, исключительно благодаря которому я в свое время не потерял чин, спасший меня от каторги и уговоривший вдову Фаркашне Каллаи сменить гнев на милость?.. Он врать не мог. И ему было незачем это делать. Но раз так, то…

-Отец, это не я. Ты ведь меня знаешь. Да, я не ангел. И, наверное, не лучший сын… Но я не вор!

Генерал задумчиво посмотрел на смятые листочки у меня в руках и покачал головой:

-Я уже не знаю, кому из вас верить, Айден. И что со всем этим делать - не знаю тоже. Факты свидетельствуют против тебя. К тому же, твоя репутация, увы, оставляет желать лучшего…

-При чем здесь моя репутация?! Я никогда не брал чужого!

-А женщины?- генерал приподнял бровь.- Чужие жены, стало быть, не в счет?.. И нечего глаза отводить, я не слепой и не глухой - и то, что добрая треть мужей Эгеса обзавелась ветвистыми рогами при твоем участии, мне известно!..

-Рогами - может быть… но я же их не грабил! И ювелиров тоже! Это поклеп!..

-И ты в состоянии это доказать?- мрачно поинтересовался отец.- Если уважаемые дельцы обратятся с официальной жалобой…

Его речь прервал торопливый стук в дверь.

-Я занят!- недовольно повысил голос генерал.

-Прошу прощения, ваше превосходительство,- донесся с той стороны сконфуженный голос адъютанта.- Но вам письмо… Посыльный сказал - срочное…

-От кого?- генерал, подумав, махнул рукой.- Да не топчись ты там, войди. Из штаба передали?

-Не могу знать, ваше превосходительство,- дверь приоткрылась, и адъютант генерала Ференци проскользнул в кабинет.- Только велено передать, что важное и лично в руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги