Читаем Карта любви полностью

Вернувшись мыслями к карте перед собой, она взглянула на свою сложную работу. Сара составляла карты не отмеченных территорий, символизируя каждую из них своей уникальной сущностью. Сердце отражало рабочее пространство, наполненное разделами, которые были не исследованы и ещё предстоит открыть. Такова была топография сердца – обширный ландшафт, на котором многое нанесено и ещё многое предстоит нанести. Страсть к любви была такой же бескомпромиссной, как и её карты. Сара признала, что является картографом мира, а также своего сердца, и, глубоко вздохнув, приготовилась к следующему пейзажу, ожидающему экспедиции её возлюбленного.

Когда она рисовала последнюю линию на своей карте на ночь, пальцы слегка дрожали. Это не была её обычная тряска. На этот раз все было по-другому. Это было предчувствие нового путешествия, нового приключения. Что-то внутри неё шептало, что её ждёт неизведанный путь, обещающий любовь, столь же неизведанную, как чистый пергамент на столе. Сердце трепетали, но не от страха, а от предвкушения. Да, будет горе, да будет, боль. Но Сара ,не испугавшись, неизбежно приняла вызов.

– Давай, – прошептала в пустую комнату, а глаза затанцевали от веселья, сердце наполнилось предвкушением.

В конце концов, любовь была для Сары самым смелым путешествием, и она всегда была готова к новому броску. Жизнь была картой – путешествием по различным территорииям волнующих душу эмоций. Что касается разбитого сердца? Что ж, они было просто ещё одним пунктом назначения, ожидающим изучения на её великой карте любви. Каждая извилистая дорога, каждый неровный гребень – все это отражает лабиринт любви и жизни. И в этом случае на горизонте уже манило следующее исследование, по имени Дэвид.

Часть 2 – Неизведанные воды

Первая встреча Сары с Дэвидом была такой же неожиданной, как и её стиль любви. Это было не в шумном кафе, переполненном рынке или ярком концерте. Вместо этого он находился в огромной, но иногда упускаемой из виду местной библиотеке – элитном убежище тишины и пыльной мудрости. Когда рассвет медленно подкрался к горизонту города, Сара и Дэвид даже не подозревали о присутствии друг друга.

Сара, поглощённая работой по охране окружающей среды, с тяжёлым сердцем смотрела на людей, спешащих мимо окна. Мир был слишком занят материальным прогрессом, часто игнорируя святость природы. Дело, в которое она так глубоко верила, слишком часто казалось боем в одиночку.

Тем временем, Дэвид потерялся в статье об изменении климата: ужасные последствия пренебрежения человека к природе подействовало на нервы. На его обычно стоически лице отразились признаки явного безразличия. Мир слишком громко своими проблемами, чтобы услышать тихие крики природы. По счастливой случайности внезапный порыв ветра унёс бумаги Сары, и некоторые из них упали на стол Дэвида. Признание пришло к нему, когда он прочитал заголовок «Призыв к природе: призыв к сохранению».

Сара поспешила забрать свои бумаги, извиняясь за беспорядок. От неё не ускользнула общая тема их чтива, вызвав у Дэвида удивления и интерес.

– Тебя это тоже волнует? – спросила девушка, указывая на статью на столе мужчины. Дэвид просто кивнул, его интерес усилился.

Знакомьтесь, Дэвид Джонс. Археолог с кропотливо скрупулёзным подходом к жизни. Его мир был наполнен пластами прошлых цивилизаций, которые нужно было тщательно изучать, артефактами, которые нужно было осторожно стирать, и мудростью, которую нужно было методично извлекать из костей мертвых. В отличие от Сары, он редко отклонялся от своих хорошо проложенных троп, предпочитая предсказуемый комфорт своих повседневных дел.

То, что началось как случайный разговор между двумя незнакомцами, переросло в страстную дискуссию об охране труда. Они нашли передышку в своей общей страсти, неожиданную общую идеологическую основу, которая намекала на потенциальный мост между их противоположными мировоззрения. Их встречи в библиотеке стали частыми, часто вокруг карт, древних цивилизаций, а иногда слегка отклоняясь от их противоположных взглядов на жизнь. Пока Сара делилась историями о своих дерзких любовных приключениях, Дэвид слушал, заинтригованный тем, насколько по-другому она воспринимала жизнь и любовь. Душевные рассказы о раскрытых эмоциях, перенесенных горя и проявленной стойкости нарисовали картину женщины, которая наслаждалась приключениями, в то время как он выбирал более осторожный путь, избегая риска эмоциональных потрясений.

Сару привлекла стабильность спокойных вод Давида. Его размеренный шаг резко контрастировал с стремительными порогами, к которым она привыкла. Их разговоры разворачивались скорее как неторопливый поток, чем как стремительный водопад, увлекающий её каждой легкой рябью. Её друзья наблюдали за её игрой с Дэвидом с восхищением и недоверием.

– Сара, если кто и сможет заставить тебя проложить медленный и уверенный путь, так это этот человек! – они дразнили, их смех наполнял кафе.

Перейти на страницу:

Похожие книги