Читаем Карманный рай полностью

Его голос был спокоен, но тверд. Никто не шевельнулся, только одна из девиц в плотно обтягивающей майке достаточно сухо сказала:

- Мистер, так это вы отвечаете за связь с общественностью? Ну ладно, мы и есть общественность.

- Ладно, - буркнул он. - Пойдем дальше... Дона... Мисс... Как ваша фамилия?

Дона взглянула на меня. Кивком головы я её подбодрил.

- Рейнхарт, - сказала она. - Дона Рейнхарт.

- Мисс Рейнхарт, вы с вашим другом Биллом знали Робби?

Она снова взглянула на меня. Это начало меня раздражать. Я не был её адвокатом и не имел права ей советовать. Назвав свою фамилию, она ничем не рисковала, но...

- Вы не обязаны отвечать на остальные вопросы, - вмешался я. - Но лейтенант Шапиро - честный полицейский. Вы можете ему довериться.

Шапиро повернулся к трем девицам, подпиравшим стенку.

- Кто из вас знал Робби?

Последовала продолжительная пауза. Наконец решилась та из девиц, которая уже говорила раньше.

- Робби все знали.

- И все знали, что он торгует наркотиками? - продолжил Шапиро.

Снова пауза. Вопрос был поставлен не слишком ловко. Я повернул голову к двери как раз вовремя, чтобы увидеть, как выходит Сэмми. Слышно было, как он своей танцующей походкой спускается по лестнице. Мне очень хотелось последовать за ним, но я не решался оставить Шапиро одного, причем я сам не знал, тревожусь за него или за молодежь.

Потом, когда я в конце концов решил его поддержать, ситуация начала меняться. Возле двери возникла какая-то суматоха и появился Билл. Конечно, мне хотелось посмотреть на физиономию Сэмми, когда тот обнаружит, что я иду за ним, но потом я передумал. Билл выглядел совершенно по-другому. Теперь, когда он твердо стоял ногами (да и головой) на земле, к нему вернулись и спокойствие, и здравый смысл, которых так недоставало, когда мы его нашли.

Он сразу подошел к Шапиро.

- Меня зовут Билл Джексон. Робби был моим близким другом. Кто-то его замочил.

- И вы знаете, кто это сделал? - спросил Шапиро.

- Нет.

- Знаете, что послужило причиной убийства?

- Нет.

- Знаете, что у него нашли деньги и наркотики?

Билл покачал головой.

- Нет, я этого не знал. Он... Робби приторговывал амфетамином.

- А мефедрин? - спросил Шапиро.

Билл покачал головой.

- Однажды он сказал, что может достать героин, если я хочу. Я ответил, что это меня не интересует и что я предпочел бы амфетамин. Тогда он сказал: - Не покупай у меня, он - плохого качества.

- Он сам его готовил?

- Вначале - да. Но получалось плохо. Робби прежде никогда не занимался подобными вещами.

Шапиро покосился на меня. Я знал, что плохо приготовленный мефедрин может оказаться смертельным ядом.

- Когда вы последний раз видели его живым? - спросил Шапиро.

- М-м... В среду... Точно не помню. Два или три дня назад.

- И с ним все было в порядке?

Билл пожал плечами.

- Он вам не говорил, что у него какие-то проблемы? Что его что-то беспокоит?

- Если его что-то и беспокоило, он ничего не сказал. Робби всегда очень нервничал.

Шапиро неожиданно повернулся ко мне.

- Давайте выйдем.

Мы направились к двери и начали спускаться по лестнице. На улице был слышен треск мотоциклетных моторов, внизу навстречу нам попались три типа в кожаных куртках и высоких грубых башмаках.

- Гляди-ка, - буркнул один из них. - Два копа, верно?

Мы остановились, Шапиро снова откашлялся и приказал парням:

- А ну-ка, освободите дорогу!

Остальное сказали за него широкие плечи и крепко сжатые кулаки. Чувствовалось, что главарь троицы как-то слишком возбужден. Он двинулся вверх по лестнице, остальные последовали за ним. Тут сверху неожиданно донесся пронзительный женский крик. Мы в этот момент оказались на лестничной площадке, я обернулся и увидел девушку со значком. Ее глаза метали молнии в пришельцев.

- Подонки, вы напичканы амфетамином по самые уши! Убирайтесь и проспитесь!

Главарь двинулся к ней, но Шапиро схватил его за отвороты куртки и отшвырнул на приятелей. Все трое покатились по лестнице, а мы с лейтенантом бросились вниз, чтобы не растерять наше преимущество. Отступив, троица двинулась на улицу. Одного так и тянуло помахать кулаками.

- Ну иди сюда, грязная полицейская свинья, - рычал он.

- Спокойнее, ребята, не нужно шума, - раздался с тротуара чей-то очень спокойный голос.

Там караулил водитель Шапиро, сержант Джо Вышинский по прозвищу Лаки Счастливчик. Он стоял у бровки тротуара, положив на крышу патрульной машины карабин калибра 30-06. Оружие явно не соответствовало сложившейся ситуации, видимо, оно было первым, что попалось ему под руку.

Двое парней быстро огляделись по сторонам, подхватили своего главаря под руки и дружно зашагали в сторону фотостудии. Когда мы проходили мимо, Шапиро остановился.

- А девушка права, - сказал он буяну. - Пойди проспись и приди в себя.

Глаза парня засверкали, но он не произнес ни слова. Ему оставалось только уступить. Счастливчик Джо держал свою пушку наготове до тех пор, пока Шапиро не сел в машину. Тут я заметил, что пророк Даниэль прошел в кафе, и наклонился к окну машины, чтобы попрощаться с лейтенантом. Тот с грустным видом развернул очередную порцию жвачки.

Перейти на страницу:

Похожие книги