Он бросил неуверенный взгляд на журнал регистрации, но все его внимание было приковано к Биллу.
Если бы знать, стоило остановиться по пути, чтобы обкарнать его лохмы, - подумал я.
- Мне очень жаль, - продолжал портье, - но у нас все занято. Есть одноместный номер...
- Я понимаю, что у вас много постояльцев, и рад этому, - заверил я, хотя отель никогда не бывает заполнен до отказа. Я не прошу вас совершить невозможное. Если это окажется слишком сложным и у вас действительно ничего нет, позвоните в "Беверли Хиллс", "Беверли Хилтон" или "Беверли Уилшир" или во все три одновременно - и что-нибудь найдите.
- Одну минуту, сэр.
Он удалился. Билл стоял позади меня, переминаясь с ноги на ногу. Потом вдруг почесал правую икру левой ногой.
- Посиди немного, - посоветовал я. - Есть опасность, что у нас не все получится.
- Я вас предупреждал. А как же Дона?
- Хорошая мысль. Вон там есть телефон. Не мог бы ты ей позвонить?
- Вы же знаете, что у неё нет телефона.
- Да, ты прав.
Я забыл. Слишком трудно что-то серьезно обсуждать с диким народом в этом диком городе, даже в нормальном отеле, где принимают нормальные кредитные карточки.
А может быть хорошо, что все происходит так, а не наоборот?
Портье вернулся. Словно сказочный чародей, он протянул мне авторучку и журнал и показал, где расписаться.
- Нашлись две комнаты на третьем этаже, за пятьдесят пять долларов.
- Прекрасно.
Я записал себя и добавил "Мистер и миссис Билл Джексон, Лос-Анжелес". Он изучил журнал с куда большим вниманием, чем требовалось, и позвал коридорного.
- Ваш багаж?
- Он в машине. Машина перед отелем.
- Очень хорошо, - кивнул портье и передал ключ коридорному. Тот прихватил из машины багаж и провел нас в номер. Номер попался не из шикарных, но со всем необходимым: две комнаты и две постели. Пока вполне достаточно.
Я открыл дверь, соединяющую комнаты, и предложил Биллу выбрать. Он долго не мог решиться.
- Ладно, почему бы вам с Доной не занять вот эту комнату? - не выдержал я. - В ней больше ванная. Будет ещё время разобраться окончательно. Тут все для вас.
- А Дона?
- Я немедленно отправляюсь её искать. Но лучше напиши записку и попроси её приехать. Сомневаюсь, что без неё она меня послушает.
Казалось, мысль ему понравилась. Я показал, где найти бумагу и ручку, он извинился и попросил несколько минут. Я поднялся к номеру Рейнхарта, постучал и примерно через минуту из-за двери раздалось:
- Кто там?
- Мак.
Рейнхарт открыл дверь. Выглядел он вполне нормально, только немного запыхался.
- Как прошло с Сэмми? - спросил я.
- Я постарался задержать его как можно дольше. Когда зашел разговор о таможне, он пришел в ярость, но меня не тронул. Зато начал расспрашивать о вас.
- И что вы ему рассказали?
- Что нанял вас в Чикаго, но теперь понял, что ошибся, что мы поговорили и я вас отпустил.
- Прекрасно.
Я сообщил, что Билл уже в отеле.
- А Дона? - спросил он.
- Я отправляюсь на поиски. Хорошо бы они оба оказались вне опасности.
- А потом?
- Еще не знаю. Приходится следовать за развитием событий. Наберитесь терпения и не пытайтесь встретиться с Биллом. Я сообщу вам, когда вы сможете увидеть Дону.
- Отлично. Вам нужны деньги?
- Пока нет.
Я оставил его и вернулся в свой номер. Билл вытянулся на кровати, заложив руки за голову. Записка для Доны уже лежала в конверте на ночном столике. Я его забрал.
- Спасибо, - сказал я. - Постарайся не волноваться.
- Я не волнуюсь.
- Тем лучше, - я распахнул дверь.
- Эй! Послушайте...
Я закрыл дверь и вернулся в комнату.
- Да?
- Послушайте, я кое-что хотел сказать... про Робби...
Последовала небольшая пауза.
- Хорошо, - кивнул я, стараясь выглядеть как можно более непринужденно. - Говори.
- Вы знаете, та доза, что я принял... Мое большое путешествие... Мне Робби её дал. Я ему помогал, а он время от времени давал мне дозу или немного денег.
Он снова заколебался.
- Каким же образом ты помогал?
- Ну, Робби сбывал товар. Он работал на Сэмми, а я ему помогал, повсюду ездил, доставлял и получал.
- Ты хочешь сказать, что доставлял наркотики и получал деньги?
- Ну да. И передавал их Робби. Дона ничего не знала. В тот вечер, когда я загулял, я не мог... Сами видели, я совсем улетел... и я не знал, что произошло. Если только я не говорил с Сэмми. Но я этого не делал.
Он замолчал. Тема была довольно деликатной, но я оказался единственным человеком, которому он мог довериться. И в то же время я был частным детективом, так что ничего удивительного, что он колебался.
- Возможно, я смогу тебе помочь, если ты скажешь, что произошло. Так что случилось?
- Ладно... Чтобы доставлять товар и собирать наличные, я носил с собой пачку газет. Вы знаете "Фри пресс"? У неё очень удобный формат, понимаете?
- Да, небольшой такой.
- Совершенно верно. Я закладывал товар внутрь газеты, как в конверт, на каждой писал номер покупателя. Полученные деньги вкладывал в ту же газету. Если носить с собой сумку, рано или поздно какой-нибудь коп мог бы ей заинтересоваться, потребовать показать, что внутри, и всему конец. Но на пачку газет никто внимания не обращает - мало ли людей с ними ходит? Вы понимаете?
- Понимаю.