Маленькая корзинка Доны выглядела немного странно рядом с тяжело нагруженными соседними тележками. Кассирша складывала цены, а Дона все ещё меня не замечала. На ней было индийское сари, волосы перевязаны ленточкой, лицо оставалось совершенно непроницаемым. Потом она открыла кошелек и извлекла банкноту в пятьдесят долларов, - несомненно ту самую, что получила от меня. Я испытывал весьма смешанные чувства: она действовала согласно моим советам, но я вовсе не был уверен, что это лучший выход.
У кассирши, бабищи лет под пятьдесят, лицо было приветливым, как вход в тюрьму. Она повернулась было к кассе, потом заколебалась, вновь извлекла банкноту и принялась её рассматривать.
- Где ты её взяла, малышка? Украла?
Дона, не двигаясь, смотрела на нее.
- Я должна её проверить, - заявила кассирша.
Она нажала кнопку и буркнула что-то в микрофон внутренней связи, установленный под кассой. Покупатели в очереди начали нетерпеливо переминаться с ноги на ногу, показывая на Дону, как на виновницу задержки.
Я похлопал кассиршу по плечу, и Дона наконец-то меня увидела. Но никакой реакции я не заметил.
- Я могу вам её разменять, - сказал я кассирше.
Та подозрительно смотрела на меня. Я вытащил две банкноты по двадцать и одну в десять долларов и протянул ей. В конце концов она решила их принять и протянула мне полсотни.
- Советую вам не особенно доверять этим девицам, - сказала она. Такие сопрут вашу последнюю рубашку.
- Занимайтесь своим делом, - осадил я.
Она яростно сверкнула глазами, резко повернулась к кассе, чтобы выбить чек, а потом посмотрела на меня так, словно это я дал ей банкноту в пятьдесят долларов.
- Это деньги девушки, - заметил я.
Она сунула сдачу Доне, осуждающе оглядела нас обоих с ног до головы, пожала плечами и вернулась к своей работе.
Дона подняла корзинку с продуктами. Я протянул было руку, чтобы ей помочь, но передумал. С какой, собственно, стати! Она по-прежнему в мою сторону даже головы не повернула. Мы вышли с рынка и двинулись по Санта Монике в сторону Ферфакс-авеню.
- Видимо, я должна вас поблагодарить? - спустя некоторое время спросила Дона.
- Ничего не случилось. И часто тут такие инциденты?
- Нет. У меня редко бывает даже десять и двадцать долларов.
- А где Билл?
Дона ответила не сразу, но потом протянула:
- Не знаю... Ему понадобилось с кем-то встретиться.
- Не знаете, когда он вернется? Это может оказаться очень важно.
- Нет, не знаю. А в чем дело? Что случилось?
Мы подошли к Ферфакс-авеню и были вынуждены остановиться на красный свет. Уличное движение усилилось и стало плотным и нервным. Вот-вот должны были начаться пробки. Я тоже начинал нервничать.
- Я разговаривал с лейтенантом Шапиро, - сказал я. - Он собирается арестовать Билла.
- За что? За наркотики?
- Нет. В связи с убийством Робби.
- Это смешно. Билл его не убивал.
- Это знаем мы, знает лейтенант Шапиро. Но Дикие Ангелы не знают.
Светофор переключился и мы двинулись дальше.
- И что они собираются делать?
- Не знаю, но лейтенант Шапиро сказал, что они крутятся где-то поблизости, и он предпочел бы, чтобы Билл оказался в безопасном месте.
- Короче говоря, он хочет упрятать Билла за решетку ради его собственного блага?
Грубо. Слишком грубо. Разговаривать с ней было нелегко.
- В каком-то смысле, да.
Мы добрались до поворота на улицу Санта Моника. Перед нами на Ферфакс-авеню с ревом выехали два мотоцикла. На каждом сидели двое: парень впереди, девушка сзади. Все были в защитных очках, но без шлемов. Этих ребят я раньше не видел. Они повернули и двинулись по Ферфакс-авеню в сторону кафе "Имаго".
Мы с Доной перешли на другую сторону и зашагали в сторону заведения хиппи с надписью "Хижина Гренни". На витрине был тщательно выведена надпись: "Да здравствует труд ремесленников. Только он отражает настоящую любовь".
- Как вы узнали, куда я пошла? - спросила Дона.
- Я заходил к вам и нашел там Бэби Джейн, она мне и сказала.
Два мотоцикла описали полукруг и остановились на углу перед "Голубым гротом". На парнях были брюки в обтяжку, сапоги и распахнутые кожаные куртки на голое тело. На девицах - кожаные мини-юбки, высокие сапоги и закрытые свитера с длинными рукавами. Руки и грудь парней покрывали татуировки. Компания не стала задерживаться на тротуаре. Они спрыгнули с мотоциклов и решительно вошли в "Голубой грот". Все выглядели как-то напряженно. С другой стороны улицы, сидя в своем зеленом "континентале" перед кафе "Имаго", за ними наблюдал Сэмми.
Солнце заливало улицу ослепительным светом.
Мы миновали "Голубой грот", и тут Дона внезапно, словно лишившись сил, присела на газон перед каким-то странным сооружением без всякой вывески.
- Что вам нужно? - спросила она.
- Не понял.
- Зачем вам понадобилось меня разыскивать? Ведь не просто для того, чтобы поздороваться?
- Это верно. Я надеялся, что вы с Биллом позволите мне увести вас отсюда хотя бы на время, пока все не утрясется.
Все это звучало невероятно по-отечески даже на мой слух.
- Идея принадлежит моему отцу? - спросила она.
- Нет, мне.
- И лейтенант Шапиро в ней тоже не участвует?
- Я попросил его предоставить мне эту возможность.