Истинный путь верующего — искать спасения не только для собственной души, но и всего человечества. Этого нельзя делать через исламизацию или христианизацию, а только благодаря признанию всех религий истинными. По Корану Бог един, но религии разные. Коран весьма терпим ко всем людям, творящим добро. Сказано: «Тем, которые уверовали, иудеям, христианам, сабеянам и всем, кто уверовал в Бога и в последний день и кто творил добро, будет награда от Господа, и им не будет ни страха, ни печали» [2:62]. Быть правоверным для Господа предпочтительно, но не является категоричным требованием. Творить добро для людей — безусловное предписание. Поэтому Муса Бигиев утверждал: «Чтобы ни один из несчастных людей не оказался обделенным этим бескрайним милосердием и чтобы перед людьми не закрылись широко открытые ворота бесконечной Его милости, я заявляю, что спасено будет все человечество»[11]. По его теории «абсолютной Божьей милости» благодать Господа объемлет все его творения, вне зависимости от того, какого вероисповедания они придерживались при жизни. Сказано: «Господи, говорят они, Ты все объемлешь милосердием и знанием» [40:7].
Неизменен Коран и един Аллах, а течения в исламе разные. Единство мусульман заключается в признании плюрализма в исламе. Именно это должно объединять мусульман. Сегодня популярно утверждение о единстве ислама, однако на практике это сводится к требованию признать верным чье-то конкретное толкование, остальные объявляются отступниками. Отсюда конфликты между мусульманами. Многообразие опыта не ослабляет мусульман, напротив, оно обогащает мир новым знанием.
Изначально ислам несет в себе не только легкость, но и гибкость. Он традиционен в той мере, в какой истины остаются вечными, и одновременно современен, так как новые условия жизни людей требуют толкования Корана в соответствии с обстоятельствами, временем и особенностями страны. Рамки Корана достаточно широки для различных интерпретаций.
Чингисхан был не только воплощением Средневековья, но он в своей Великой Ясе определил пути выхода из этой эпохи. К сожалению, перипетии судьбы привели к отступлению от его предписаний и завели Евразию на задворки истории. Многим кажется, что история осталась в прошлом, но она ни в прошлом, ни в настоящем, а в будущем. Достаточно оглянуться назад, чтобы увидеть будущее.
Предисловие Джудит ДеЛозье к русскоязычному изданию
Данный проект, по моему мнению, прекрасный пример продуктивного сотрудничества, динамической командной работы и коллективного разума. Главная его идея — создать в процессе взаимодействия нечто новое, способное привнести в мир больше духовности и помочь нам вспомнить о забытых истинах. Мы все люди, и знаем, как поддержать другого. Наша суть — это наша человечность. Когда мы говорим о Божьих законах, я думаю, мы имеем в виду нашу доброту как человечества. Какие-то законы сообщают нам, что можно согласиться с чем-то, какие-то законы поддерживают в наимудрейшем использовании энергии, что освобождается через действия. Как сказал Грегори Бейтсон: «Мудрость приходит тогда, когда два человека могут сесть за столом друг напротив друга и обсуждать свои различия без необходимости менять друг друга». Истинная красота рождается тогда, когда люди с разными взглядами, убеждениями и ценностями могут вести глубокий диалог, превращая отдельные умы в коллективный разум, который может изменить мир.
Да пребудет с вами сила, меняйте мир к лучшему!
Предисловие Марка Кукушкина к русскоязычному изданию
Давно уже при знакомстве с текстами книг и проектов я не испытывал такого внутреннего волнения, как при знакомстве с проектом и книгой Karmalogic. Осознаю это волнение как знак глубины и даже дерзости проекта — попытки прикоснуться к универсальным законам человеческой судьбы, определив возможности управления судьбой со стороны самого человека.
Автор проекта и книги ставит чудовищного масштаба — по вовлекаемому в этот культурологический танец материалу, по требуемой эрудиции — задачу: приблизиться к пониманию законов кармической логики (выделено. — А. С.). И «спасают» его — от скатывания в случайные примеры, частные умозаключения или следование одной традиции (а как много книг, где с автором или его творением происходило что-то подобное) — три вещи, три обстоятельства.