Читаем Карма богов (СИ) полностью

Разговор переключился на обычные темы, про призраков и духов говорить хозяева больше не хотели.

<p>Глава 3. Древний самурай</p>

­­­­­­­­­­­­­­­­­Рано утром очень миленькая девчушка в традиционных японских нарядах – Юрико пригласила Дарка на чайную церемонию. Она так гармонично смотрелась в этом доме и саду, что у колдуна произошло полное погружение в атмосферу этого зачарованного места.

Недолгое путешествие по традиционным аллеям вдоль тихого озера, мимо сада камней и невероятно красивых цветников, Джон и представить не мог, насколько огромен сад в этом доме.

– Чайный домик, господин, – Юрико, не прошла вперёд, а присела на коленях перед дверью, рукой указала на вход и также сидя, задвинула за ним дверь.

Комната оказалась просторной, практически без мебели, пол, застеленный циновками и ковром, полностью гасил звук шагов, в центре маленький чёрный столик из дерева ценной породы, с обеих сторон расправленные заботливой рукой неведомого перфекциониста две подушки для сидения. Особенно поражали своей красотой стены, обтянутые шелковой тканью, расписанной в стиле великих японских мастеров прошлого.

Дарк сел на одну из подушек в позу медитации, обычно хозяин должен встречать гостя, а Борис опаздывает, этот факт вызвал небольшой дискомфорт. Но они не японцы, и к чёрту церемонии на чайной церемонии, каламбур получился в духе дешёвых мюзиклов и не вызвал улыбку, а только увеличил чувство замкнутого пространства.

Здесь практически нет знаков и примет, пространство комнаты представляло собой безвременье, так это место выглядело и сто, пятьсот и больше лет назад, и в эти двери может войти император, сегун, самурай, очаровательная японская принцесса, или учитывая последние обстоятельства – демон.

Дверь открыли, виденья Дарка реализовались самым неожиданным образом, на пороге оказался маленький сморщенный старичок в традиционной японской одежде, длинные седые волосы собраны в пучок на затылке. За старцем, мелкими шагами сильно наклонившись вперёд, просеменила Юрико с подносом в руках. Она почтительно подождала, пока старец примет ритуальную позу, и грациозными, но твёрдыми движениями приступила к медитативному процессу. Дарк старался рассмотреть старика, но никаких странностей в нём не заметил. Время сделало из него почти мумию.

Тем временем чай уже в прекрасных тяванах, этих капель на дне не хватило бы даже на полглотка, но старец только намочил свои губы и поставил пиалу на место. Дарк повторил его движения и тоже положил руки на колени. Началась беседа, старик резким голосом проговорил слова на японском языке и прикрыл глаза.

Юрико, почтительно выдержала паузу и, не поднимая головы, перевела:

– Больше ста лет назад, последние из древнего клана самураев, не принявших новую Японию, решили принести себя в жертву традиции и совершить ритуальное самоубийство. Сейчас это кажется глупостью, но тогда борьба могла продолжаться и после смерти, мы могли стать её слугами и наказывать неверных своими мечами, которые никогда не сломаются и не затупятся. Совершив молитвы и выразив свои, последние желания стать демоническими силами мести, мои друзья лишили себя жизни. Очередь подошла ко мне, кинжал вонзился в плоть, и я умер.

Ещё до перевода Юрико, старец раскрыл одежды на груди, в солнечном сплетении оказалось углубление и страшный шрам, люди не могут выжить после такой раны, и тем более прожить почти сто сорок лет, этот старец действительно поразил Дарка. Голос Юрико опять мелодично зазвучал в чайной комнате:

– Оказалось, что в клинке заключён древний дух, ни злой, ни добрый, он только лишь жаждал получить свободу, свободу в человеческом теле, ибо вещь, плохой сосуд для духов. Истощённый дух вселился в моё тело, но металл пролил достаточно крови и жизнь вместе с ней. Дух попросил помощи у ручья напитать меня силой горной воды, сокрыть зияющую рану. Девушка прекрасная как цветок, извлекла клинок и вылила воду на рану, рана закрылась. Она поила меня кровью, разрезав своё запястье, словно воскрешала этого демона, давала ему силы. Всё это я видел, как во сне, но наутро следующего дня рана уже зажила, и я смог двигаться. Девушка пропала, я остался один, вернуться в свой дом не мог, боялся обвинений в малодушии. С тех пор моя душа и демон объединились. Смерть дважды подступала ко мне, но демон оказался сильнее.

Чайная церемония перешла в новую фазу, старик замолчал, видимо, обдумывая, что ещё можно поведать чёрному гостю, а что скрыть до времени.

Дарк решил поддержать беседу:

– Я впервые вижу такой симбиоз демона и человека. Это удивительно.

– Скоро вы и не такое увидите. Только демоны знают о беде, которая нависла над нашим миром. Но повлиять на эти обстоятельства мы не в силах.

– Новая беда?

Перейти на страницу:

Похожие книги