Читаем Карл, герцог полностью

– Понял, – нетерпеливо сказал Луи, жаждущий ссать, ссать и только так до самого победного конца.

– Что ты понял?

– Понял, что я сейчас должен купить пива с кренделями и идти в гости к барону Эстену д’Орв, – стараясь быть как можно более убедительным, солгал Луи.

<p>6</p>

Прошла неделя.

– Сир? – Луи был необыкновенно серьезен, почти строг.

– Да, – пригласил Карл, не подымая глаз от описи французского трофейного имущества, которое подлежало возврату Людовику по Пероннскому миру.

– Видите ли, сир, – продолжал Луи, неуверенно потирая шею, – я, кажется, приблизился к существу дела о бароне Эстене д’Орв.

«Большая дароносица брабантского монастыря святой Хродехильды с девизом „Не то золото, что носит имя золота“… А что же тогда?»

– Отгадай загадку, Луи, – невпопад процедил Карл, покусывая нижнюю губу.

Загадки, а равно поучительные притчи, басни, экземплы и зерцала Карл считал венцом пошлости. Из этого Луи заключил: с Карлом что-то не то. Сейчас герцогу было показательно безразлично дело Эстена д’Орв. И показательно небезразлична отгадка ещё не прозвучавшей загадки. Похоже, герцог был очень, очень зол.

– Я весь вниманье, сир, – вздохнул Луи.

– Вот послушай, – протянул Карл. – Что это за золото, которое золотом не называется?

– Дерьмо, – равнодушно пожал плечами Луи. Он тоже был очень зол. И на Карла в частности.

– Вот именно! – к полному изумлению Луи вскричал Карл. – Вот именно! Людовик – дерьмо! Когда наши составляли опись имущества, которое должны вернуть его головорезы, разве они мелочились?! Разве скряжничали по поводу каждой церковной чашки? Награбил – и на здоровье! А тут – с каждого округа, где мы в прошлом году ходили, набрал кляуз, монахи из Сен-Дени их красиво переписали – и на пожалуйста! Где я им найду их говенную дароносицу?!

– Да уж, – подыграл Луи.

Сумбурным стечением обстоятельств упомянутая дароносица с латынским девизом находилась сейчас на дне дорожного сундучка Луи. Этот кусок позолоченной бронзы перешел во владение Луи после одного беспутного дня, проведенного им во главе квартирьерского отряда. Перед тем как приключаться в алькове, Луи пил из дароносицы бодрящие настои, ибо был уверен в чудодейственных свойствах святой вещи.

– И так с половиной списка, – вздохнул Карл и, поднявшись со своего походного кресла, прошелся взад-вперед. – Причем, понимаешь, эти скоты оценили все предметы по спекулятивным ценам. То есть, к примеру, эта дароносица стоит не меньше Святого Грааля.

«Если бы!» – подумал Луи, представляя себе груду денег, которая рвет карманы дорожного камзола и засыпает его по самые не балуйся.

– А сколько мог бы стоить, к примеру, алмазный заяц? – спросил Луи многозначительно.

Карл хохотнул.

– Это смотря по тому, есть при нем алмазная зайчиха или нет.

Намека герцог, конечно, не понял. Луи вообще никогда не давались плавные повороты разговора.

– Сир, – Луи вновь построжел, – я хочу попросить Вашего разрешения на небольшое путешествие.

– Куда это?

– В Азенкур. Сейчас у барона д’Орв истекает третий месяц кампании и он возвращается в свой лен. Приглашает меня.

Карл наконец-то вспомнил.

– Так что же ты молчишь? Ты узнал, за что ему дали титул?

– Да, сир.

– Так рассказывай!

– Сир… – едва ли не первый раз в жизни Луи стеснялся Карла. – Дело в том, сир, что я не могу сообщить Вам подробности этого дела, пока не проверю их на месте, в Азенкуре.

– Вот как? – Карл посмотрел на Луи как на проворовавшегося интенданта. – Ну хоть намекни.

– Мои намеки в отсутствие доказательств будут поняты Вами как злая шутка, сир. И Вы, возможно, отправите меня на эшафот прежде, чем я смогу доказать Вам свою правоту.

– Ого! – Карл был заинтригован, а потому восхищен. – Ну, надеюсь, ты не совершил пока государственной измены?

– Нет, – угрюмо мотнул головой Луи.

– Тогда можешь считать, что ты уже в Азенкуре. Денег дать?

– Нет. Только подорожную и четырех швейцарцев конвоя.

<p>7</p>

Ночью, в лесу, да ещё под ливнем не видно ни зги. Поэтому когда в двух шагах перед ними раздался такой себе шорох, Луи поспешил представить ежика. Без этого сомнительного фантастикума даже ему, отчаянному Луи в обществе бывалого Эстена, сделалось бы по-взрослому страшно.

Эстен, похоже, относительно ежика особых сомнений не имел. Едва ли Эстен верил в то, что азенкурская дичь и второсортная шушера шарит иврит. Однако же Эстен заговорил и те, тот, то, к кому, к чему он обращался, его услышали-шала-шало. И в холодной темноте августовского леса, распираемый изнутри синематографическим свечением, появился он – ушастый, ужасный и алмазный. Он, не менее реальный, чем медноватый привкус прокушенной изнутри щеки.

«Так значит он есть, он существует, и этот плутоватый нормандский мужик не врет. Что же, разбилась об заклад моя проспоренная дароносица», – подумал Луи.

<p>8</p>

Но это было ещё не всё.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения