Читаем Карабас и Ко.Т. Как совершать ошибки полностью

С этими словами, Рик решительным шагом направился к входу в гостиницу. Как он и ожидал, за самой дальней от входа стойкой уже сидела сгорбленная фигура в грязном бесформенном балахоне. На столике, рядом с внушительных размеров глиняной пивной кружкой, расслабленно лежали руки в алых перчатках…

<p>Глава девятая</p><p>ДОБРОЕ СЛОВО ДЛЯ КОШЕК И АРТЕФАКТОВ</p><p>Маркиз де Карабас</p><p>(Kagami.)</p>

Когда зеркало погасло, Аль нервно сглотнул, продолжая пялиться в мутное стекло, и прошептал:

— Что это было?

— Полагаю, герои, великомудрый Аль, — жизнерадостно сообщил я, хотя тоже не понял, что это за странные личности с очень сомнительным родом занятий.

— Это?! — звездочет злобно сверкнул на меня глазами, а потом, заламывая руки, забегал по комнате, бормоча что-то себе под нос.

Мы с Сириусом молча провожали его взглядами. Вдруг старик кинулся к столу и принялся быстро строчить что-то на куске пергамента. Закончив, он сложил из письма аккуратный самолетик, подул ему в хвост и приказал:

— В службу тех-поддержки магических артехфактов.

Самолетик вспорхнул с руки и спланировал мимо зеркала к открытому окну. Не долетел. Яркая радужная вспышка, вырвавшаяся из стекла, испепелила его мгновенно.

— Ах ты ж! Тормоз магического прогресса, стекляшка воркова, рожеотражатель бракованный! Ты что ж творишь, артехфакт облезлый?! — завопил Аль и замахнулся на Зеркало.

Мы с усатым успели переглянуться. Ему было ближе, поэтому он просто прыгнул и повис на руке мага, вцепившись в нее всеми четырьмя лапами. Аль взвыл и замахнулся второй рукой уже на кота, но Сырок и здесь оказался быстрее. С диким мявом оттолкнувшись когтями от физиономии учителя, он вылетел в окно. Я вздрогнул, но решил не вмешиваться. Кис не дурак — знает, что делает. Хотя, башня… С разодранного рукава затрапезной майки звездочета закапала кровь.

— Вам помочь, учитель? — я, наконец, сообразил вскочить со стула.

— Сам справлюсь, — проворчал старик, покосился на окно, махнул рукой, потом — на зеркало, показал ему кулак, а потом уже соизволил посмотреть на меня. После чего вздохнул и полез в карман.

— На вот, — он протянул мне маленькую золоченую спиральку, — к поясу прикрепи. За первый апгрейд, — я чуть не хихикнул, вспомнив, что их уже два, но де Баранус меня успокоил: — Связь с Магистерией у тебя теперь есть, остальные сами появятся, когда время придет, — и, загребая носками слишком больших розовых кед и снова бормоча себе что-то под нос, пошаркал к двери.

Я с трудом дождался, когда она захлопнется, и сразу же кинулся к окну.

Сириус всеми четырьмя лапами цеплялся за водосточную трубу. Когти намертво вошли в металл, но жесть была явно тонковата для кошачьего веса. И здесь Аль сэкономил! Сквозные борозды все удлинялись. Творожок сползал.

— Помоги-у-у-у! — взвыл он, едва меня завидев.

Я, гордо вспомнив недавно обретенное умение, поманил кота пальцем. Клетчатого верхолаза оттянуло от трубы, но отпускать спасительный якорь он явно не собирался.

— Отцепись от трубы, Сыр! Я тебя вытяну! — закричал я. Усатый замотал головой, забил хвостом, но когти не спрятал, продолжая впиваться ими в жесть. — Сырок, я тебя левитирую, ты не упадешь. Просто оставь эту железяку, позволь своему телу парить! — уговаривал я, но безрезультатно. Меня начала охватывать паника. Я не знал, сколько времени смогу удерживать кота в воздухе. — Творожок! — взмолился я. — Доверься мне! Просто отпусти эту хилую трубу. Ты же видишь, она тебя не выдерживает! — но котяра сдаваться отказывался. Дожили! Даже у всяких усато-хвостатых халтурная жестянка больше доверия вызывает, чем будущий великий маг. Тут крепежная рогатина отвратительно заскрипела и стала медленно раскрывать свой захват, не выдержав кошачьего веса. Пара мгновений, и верхняя секция трубы плавно отошла от стены, готовясь оторваться и рухнуть вниз.

— Си-и-ир!!!!!!!! — завопил я, начисто забыв, что вполне могу левитировать его вместе с трубой и что обращаться к коту, как к королю, ниже моего достоинства.

От изумления Сириус издал сдавленный мяв и разжал когти. Петля державшего его заклинания резко дернула кота вверх, покосившаяся труба не выдержала и наконец оторвалась окончательно, а Сырка пронесло по широкой дуге и закинуло в окно.

— У-ф-ф-ф! — я позволил себе расслабиться, сполз по стенке и посмотрел на маниакально вылизывающего пушистый воротник кота. На спине его красовалось еще одно рыжее пятно. — Ты опять заляпался или… — тут ужасная мысль догнала меня окончательно, и я схватился за голову. Так и есть! На затылке, идеально симметрично первой, появилась новая проплешина. — А-а-а-а-а! — заголосил я, чем заставил кота взвиться в прыжке и принять боевую стойку.

— Ась, ты чего?! — опешил он, сообразив, что я просто держусь за собственные волосы и ору.

— Опять! Сырок, они опять!

— Что?!

— От меня к тебе сбежали!

— А? — но тут, сообразив, о чем я толкую, кис выгнул шею, увидел на спине новую отметину и возмущенно на нее зашипел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карабас и Ко.Т.

Похожие книги