Читаем Карабас и Ко.Т. Как исправлять ошибки полностью

– Лера, – выдохнул я. Она поняла, что я чем‑то недоволен и потупила взгляд. – Вот скажи мне, милочка, почему, когда мы встретились впервые, ты двигалась так бесшумно, что я тебя не заметил, а сейчас топаешь, как взвод солдат?!

Девушка покраснела.

– В прошлый раз на мне было замкнуто заклинание бесшумности, наложенное Учителем.

– Так… А что, Рол не преподавал тебе искусство Тени? – удивился я.

– Нет. Он говорил, что рано, да и не знает он в совершенстве это искусство. И постоянно добавлял, что лучше, конечно же, было бы, если это искусство преподавал мне Валет, – покорно отрапортовала она.

– Валет? – переспросил я, сдерживая смех. Ну, Рол! Ну, шельма!

– Да. Учитель говорил, что это его очень хороший друг. Даже письма мне его показывал, – она посмотрела мне в глаза. О Ночь! Мне кажется или… О, пусть мне лучше кажется! В ее глазах была такая теплота, такое сочувствие и что‑то еще такое, чему я даже не смог найти название. – Он…

– Впечатлилась письмами? – хмыкнул я.

– Они такие… Я даже не знала, что мужчина способен так понимать и так чувствовать…

Я сглотнул. Эх, Валет, Валет… Где ж ты сейчас? Этот старый хрыч все предусмотрел. Но… Ладно, к этому мы вернемся потом.

– Понятно. В принципе, искусство Тени могу преподать тебе и я.

Она кинула на меня немного обиженный взгляд. Ах да! Она, наверняка, хотела, чтобы ее учителем стал Валет, ее кумир. Обойдется.

– Не хмурься. Либо учишься у меня, либо на тот шум, который ты издаешь, сбежится вся нечисть леса.

Она покорно кивнула.

– Тогда найдем полянку и остановимся там на несколько дней, чтобы спокойно позаниматься. Пошли.

– Интересно… – задумчиво пробормотал учитель, гася зеркало. – Вампир‑отступник… Хм…

– Э‑э‑э… – промямлил я. – Великомудрый Аль, а вы уверены, что он нам нужен? Вампиры, они ведь… э‑э‑э… тьма… как и Темный властелин… А вдруг он предателем окажется? Вон как его на кровушку тянет, хоть и отрекшийся… И ведь до дна выпивает…

– Ерунда! – отмахнулся старик. – Зеркало не ошибается. Если с ним правильно работать. Надеюсь, ты понял, как именно?

– М‑м‑м? – что, интересно, я должен был понять? Ну, подхалимничал он перед артефактом, как перед самим королем, так что теперь? И мне что ли так же? Перед каким‑то куском старого стекла? Впрочем, ради того, чтобы взглянуть на мир Эмир и ту красотку…

– Так понял или нет?! – рявкнул Аль, сверля меня недобрым взглядом, но тут же обреченно махнул рукой. – Бездельник! Ох, и бездельник же ты, маркиз! А все ваше воспитание благородное! Все бы вам белы рученьки не пачкать, да головушку не напрягать!

Ну все, поехало. Теперь он может вот так мне мозги полдня полоскать. Если к нему прислушиваться, умом тронуться можно. И чего он так на мое дворянское воспитание наезжает? Сам‑то, как был Баранусом, так Баранусом и остался. Даром что приставку "де" к имени то ли от короля получил, то ли сам приписал. С него же станется, он никакие законы не уважает: ни чести, ни государевы.

Я привычно отключился от нотации и, разумеется, пропустил момент, когда Аль перешел от слов к делу. Больно так пропустил. Леветирующее зеркало красиво вписалось ребром мне в плечо. Звездочет заорал в мой адрес что‑то нелицеприятное, кот зашипел и впился когтями в лодыжку, стул из‑под меня с грохотом вылетел и – одна радость – припечатал клетчатого паршивца. Я поспешно сделал вид, что не ушибся, а специально подставил плечо, чтобы выровнять пьяные движения не привыкшего к полетам артефакта. Аль смутился. А то я не знаю, что ему тоже левитация не слишком просто дается!

– Ты это… – забормотал учитель, – раз такой умный да понял все, иди, давай, сам ищи героев. Нужно же мир от твоего предсказания мрачного спасти! Давай, давай! Я те щаз списочек напишу, вот ты по всем мирам и посмотришь…

Он кинулся к столу и принялся строчить что‑то на мятом листочке. Про зеркало, разумеется, забыл, и оно, оставленное без присмотра, благополучно сверзилось мне на ногу. Бо‑о‑ольно, ворк! Ну, хоть не разбилось, я‑то его придержать успел. Кот злорадно захихикал.

– Вот! – старик сунул листок мне в руку и снова поднял зеркало над полом. – Я его в башню сейчас доставлю, а ты… – он поморщился, понимая, что с голодухи я много не намагичу, и добавил: – Поешь да иди тоже наверх, работай. И ты тоже, – он обернулся к уже растянувшемуся в кресле Сириусу и зло сверкнул глазами, – с ним пойдешь, присматривать будешь. Если что, советом поможешь. И чтобы глаз не спускал! А то знаю я вас…

Кот обиженно мявкнул, спрыгнул на пол и потрусил к лестнице, всем своим видом выражая презрение к нам обоим.

Глава четвертаяНЕ ВСЕ КОШАЧЬИ ЖИЗНИМаркиз де Карабас(Kaverella_de_Vine)

Перейти на страницу:

Все книги серии Карабас и Ко.Т.

Похожие книги