– А подробнее можно? Или у вас есть от нас секреты, граф? – саркастично сделав ударение на последнем слове, не унялся недовольный. Делимор почувствовал, что рука самопроизвольно сжала эфес меча, готовая в любой момент прервать земную жизнь болтуна и отправить его жалкую душу в обитель праотцев. Сидевший напротив лорда бородач, видимо, что‑то почувствовал:
– Генрих, перестань. Ты что, не видишь, мальчику и так досталось, а тут ещё ты со своим недоверием. Сейчас он выпьет и всё расскажет. Не наседай на него, – подтолкнув к всё ещё закованному в доспехи Делимору большую кружку с пенным напитком, громким басом сказал он. – Отличное пиво, я уже две кружки осушил.
Осмотревшись по сторонам, Эрмот быстрым движением снял помятый шлем, положил его на стол, откинул волосы назад и жадно припал губами к этому хоть и не благородному, но всё‑таки замечательному напитку. Сделав несколько больших глотков, он поставил кружку перед собой и почувствовал, как мягкое тепло проникает в желудок, потом расплывается по всему организму, разгоняя кровь и прогоняя жажду. Злоба сама собой куда‑то улетучилась, на смену ей пришла усталость в виде неприятного гула в ногах. Немного стала побаливать рана от стрелы арбалетчика, но должного внимания со стороны воина она не удостоилась. Всё‑таки есть люди, способные угадывать желания других. Будь ты хоть трижды Хозяином Клинка, но проведённое в дороге время может кого угодно утомить. И, как следствие этого, излишняя раздражительность и нервозность, в крайних случаях вырывающаяся наружу в виде никому не нужных, а временами и очень даже нежелательных, жертв.
– Да встретил по дороге одного уважаемого человека, по имени Гралиофорг. А потом налетели всадники его Императорского величества, так что пришлось немного задержаться, – мысленно поблагодарив бородача, сказал лорд и обхватил руками кружку с пивом.
– Гралиофорг? Барон Гралиофорг? Я думал, его уже давно нет в этом бренном мире! Вы ничего не путаете, граф? – с явным недоверием воскликнул Генрих.
– Да нет, – спокойно ответил Делимор, – я разговаривал с ним, вот как сейчас с вами.
– Я надеюсь, ваша поездка осталась для всех тайной? – тихо, но в тоже время голосом человека, привыкшего повелевать, сказал человек с явно аристократическими чертами лица, отрезая этим разговоры о разбойнике. – Не хочется, чтобы сюда вломилась внутренняя стража и повязала нас по рукам и ногам.
Только сейчас воин осознал, что в трактире, как только он подошёл к столу, стало удивительно тихо. Ни тебе криков, ни шумов – благословенная тишина. Окинув взглядом заведение, он понял, что ничего не изменилось. Никто никуда не ушел, все были на своих местах. Всё так же "отдыхали" наёмники, как и раньше, беседовали купцы, только никаких звуков до ушей не доносилось. Повернув голову в сторону человека в сером плаще, он благодарно кивнул. Порог Звука, созданный магом, был как нельзя кстати. Потом ответил на вопрос:
– Конечно, князь. Никто не знает, что я здесь.
– Ну, это не может не радовать мою седую голову, – улыбнувшись уголками губ, со смешком проговорил тот в ответ. – Кстати, что произошло с теми, кто вам, так сказать, перешёл дорогу? Я имею в виду всадников и этого, как его, Гралиофорга.
– Они никому ничего не скажут, – отрезал Делимор.
– Какой вы кровожадный, лорд! – без малейшего сожаления в голосе символически пожурил его князь. – Так значит, вас можно поздравить с убийством преступника Империи и гибелью нескольких всадников?
– Ну и кто из нас кровожадный? – усмехнулся граф.
– Что вы имеете в виду?
– Я не убил Гралиофорга, не расправился с всадниками.
– Что?! Ты оставили их в живых?! – закричал Генрих. – Да что ты о себе возомнил, мальчишка?!
– Гралиофорг остался благодарен мне, ведь я спас его от смерти, – пожал плечами граф, – а капитан конников так боится потерять свои погоны, что вряд ли кому расскажет, как его отряд напал на одинокого путника. Поводов для беспокойства нет, – внешне Делимор оставался совершенно равнодушен, но прекрасно понимал, что несколько покривил душой. Насчёт конного отряда он был спокоен, а вот бывший борон не внушал доверия. Да, он спас его, но как можно рассчитывать на молчание преступника Империи? Оставалось только надеяться, что у барона ещё осталось в душе немного благородства.
– Ну что ж, Делимор, в случае нашего провала я лично перегрызу тебе глотку, – с угрозой в голосе прорычал Генрих.
– Ну попробуй, – резко сказал лорд. Никто из присутствующих не уловил мгновение, когда его меч покинул ножны и упёрся в кадык надоедливого союзника. Генрих уже по‑настоящему нервировал Делимора. Повисло неловкое молчание, и присутствующие увидели тоненькую струйку крови, которая медленно начала вытекать из‑под кончика клинка и прокладывать свой путь вниз по шее неугомонного Генриха.