Читаем Каприз судьбы полностью

– Сюда, – произнесла она, когда Корица снова повернула голову и сделала два неуверенных шага мимо сломанного дерева. – Поспешим. «И, пожалуйста, Господи, сделай так, чтобы они были не слишком серьезно ранены», – мысленно помолилась Тесса.

Миновав поросшую утесником полоску земли, всадники устремились к зарослям деревьев и кустарника, которые, без сомнения, служили укрытием для зверя на охоте. Теперь они продвигались без особого труда, потому что кусты и молодые деревца были сломаны и пригнулись к земле. Очевидно, Нимб понес, не разбирая дороги.

– Внимательно смотрите по сторонам. Вдруг конь сбросил лорда Киллерби, – крикнула Тесса, в то время как Корица ускоряла ход. Наверняка так и случилось, если принять во внимание силу Нимба и посредственные способности лорда Киллерби. Во время последней охоты он сказал, что умеет падать. Тесса надеялась, что так оно и есть.

– Что это? Вон там впереди, – отрывисто спросил лорд Энтони.

Тесса посмотрела в указанном направлении и заметила некое подобие препятствия, точнее, обветшалую ограду из брусьев и проволоки. Позади изгороди на земле что-то лежало.

Корица громко заржала, прежде чем Тесса смогла ее остановить, темное пятно на земле шевельнулось, и раздалось ржание.

– Это они; – воскликнул Энтони, объезжая Тессу. – Киллер, с тобой все в порядке?

Они услышали стон, и Тесса с облегчением вздохнула.

По крайней мере, он жив. Энтони остановился у разрушенной ограды и спешился, не рискнув брать препятствие в темноте. Но стоило ему приблизиться, как Нимб забился, отчаянно пытаясь подняться на ноги.

– Подождите! – крикнула Тесса. – Сейчас я подойду к нему и успокою. – Не дожидаясь помощи, Тесса соскользнула на землю и поспешила к ограде.

Однако, подойдя ближе; увидела, что сплетение ветвей и проволоки, растянувшееся на три или четыре фута, с трудом можно назвать оградой. Неудивительно, что Нимб упал. Подобрав юбки, Тесса начала пробираться сквозь завал.

– Нимб, Нимб, успокойся, все будет хорошо.

В следующее мгновение она ласково погладила коня по шее, что-то тихо приговаривая. Конь успокоился, и Тесса позвала лорда Энтони.

Она услышала, как он продирается сквозь ветви к своему другу, который все еще лежал на земле, постанывая, а затем принялась осматривать Нимба. Конь лежал, завалясь на один бок, и не мог подняться. Тесса обнаружила, что его правая задняя нога попала в некое подобие силка, и тут же принял ась освобождать ее.

– Скажи что-нибудь, Киллер, – требовательно произнес лорд Энтони. – Ты в состоянии разговаривать?

– Энтони? Это ты? – послышался слабый голос. – По-моему, у меня сломана лодыжка. Можешь сказать: «Я тебя предупреждал».

– Приберегу это на потом. А теперь нужно подумать, как доставить тебя в охотничий домик, чтобы доктор смог тебя осмотреть. Что еще у тебя болит?

– Больше ничего. Я просто ушибся. Чего не скажешь о бедном Нимбе. Его ведь не придется умертвить? Я тоже виноват в случившемся.

Лорд Энтони ничего не ответил, а Тесса произнесла:

– Пока трудно сказать, что с ним, но мне кажется, нога у него не сломана. Но я не могу вытащить ее из этого силка.

– Он позволит мне подойти? – спросил Энтони.

– Да, сейчас он спокоен. – Девушка положила руку на шею Нимба, чтобы убедиться.

Энтони подошел к девушке и опустился рядом с ней на колени. Она нащупала в темноте его руку, чтобы показать, где застряла нога коня.

– А, это силок, поставленный на кролика. Я поверну ногу коня вот так – и готово. Затем отойду в сторону, прежде чем вы дадите ему возможность встать.

– Спасибо, – поблагодарила Тесса. – Возвращайтесь к лорду Киллерби, с Нимбом я справлюсь сама.

Энтони отошел в сторону.

– Ну, Нимб, давай посмотрим, на что ты способен, – ободряюще произнесла Тесса. Приподнявшись, девушка осторожно потянула за поводья.

Нимб перекатился на грудь и, дернувшись, тяжело поднялся с земли.

– Хороший мальчик! – воскликнула Тесса. – А теперь стой смирно, пока я тебя осмотрю.

Конь повиновался. Тесса ощупала его шею, холку, бока, ноги. На левом боку был глубокий порез, и конь вздрогнул, когда Тесса дотронулась до него, но – благодарение Господу – ноги оказались целы. Тесса облегченно вздохнула, но, вспомнив о лорде Киллерби, почувствовала угрызения совести.

– Как он? – спросила девушка.

– Идти сам он не сможет, – ответил лорд Энтони, – но жить будет. Ты ведь будешь жить, Киллер?

– Непременно. – Теперь голос виконта звучал гораздо бодрее. – Что с моим конем?

Тесса не смогла сдержать улыбки, услышав в голосе виконта заботливые нотки.

– Ноги целы, но на боку глубокая рана, придется накладывать швы.

– Он может идти? – поинтересовался Энтони.

Тесса вывела Нимба вперед. Тот хромал на правую переднюю ногу, но вполне мог передвигаться.

– Думаю, да, только медленно.

– Стало быть, прежде всего, нужно перебраться на другую сторону этого проклятого завала, называемого изгородью. Киллер, обопрись на меня, я помогу тебе подняться.

Шепотом попросив Нимба стоять смирно, Тесса поспешила на помощь мужчинам.

– Давайте я помогу, – произнесла она.

Перейти на страницу:

Похожие книги