Читаем Капкан для Ректора полностью

— Как прошёл обыск дома Моррея? Нашли что-нибудь занимательное? — дознаватель ухмыльнулся, прямо глядя в глаза ректора.

Ни один мускул не дрогнул на лице Фредерика. Он небрежно пожал плечами.

— Помнится, мы уже поднимали эту тему вчера. За ночь ничего не изменилось.

— Понятно, — задумчиво протянул Фист, барабаня пальцами по деревянной столешнице. — Если всё-таки что-то нашли, то лучше спрячьте это. У судьи Высшего Порядка много тайн, в том числе связанных с безопасностью города. Не стоит в них копаться.

Слова Фиста прозвучали зловеще. Намёк и предупреждение в его голосе не различил бы только младенец.

Однако, и здесь Фредерик остался невозмутим. В принципе, как и я.

— Меня больше тревожат ваши действия в отношении дела о смерти моего друга, — строго произнёс ректор, выпрямившись в кресле, словно в намерении идти в атаку.

— Предвосхищая все ваши вопросы и подозрительные выпады, сразу перейду к делу. Судья Моррей — и мой давний друг. Не скажу, что лучший и закадычный. Но раз в пару месяцев мы встречались за игрой в шахматы.

Я фыркнула, выгнула бровь в ответ на насмешливый взгляд дознавателя.

Если Фист — шахматист, то я — прима-балерина…

— Всё-то вы понимаете, Стрэндж, — бросил он и довольно прикрыл синие глаза. — Хорошо, за игрой в карты в не самом злачном районе города. Но это между нами, — произнёс тише и с намёком указал пальцем на дверь своего кабинета.

Миссис Портер, его бессменный секретарь, следит не только за питанием, но и за поддержанием добропорядочного облика своего начальника.

Хорошо, что у меня нет такого секретаря… или горничной… Улыбнулась, припомнив немного ворчливую миссис Мардж.

— Я давно не веду частные расследования, только не мог остаться в стороне, когда мне принесли результаты обследования тела моего друга. Как вы, я думаю, уже выяснили, судью Высшего Порядка отравили сильнейшим и дорогостоящим ядом. От себя скажу, что магическая начинка усиливает свойства отравы многократно. Потому такие составы сложно достать и в ходу они лишь в среде наёмных убийц. А эти господа могут исчезнуть быстро и не оставить следов. Потому мне пришлось скрыть информацию о причине смерти Моррея, и заняться раскрытием дела тайно.

— И часто служители порядка занимаются подлогом? — Фредерик сидел прямо и расслабленно, не демонстрируя своих истинных чувств.

— Даже слишком часто, — невесело усмехнулся Фист. — Самые крупные расследования проходят с минимальным привлечением внимания газетчиков. Вот замечательный пример, — он кивком головы указал на меня. — Своё дело Стрэндж вела полтора года.

“И чуть не погибла, потому что решила ускорить события…”, — меланхолично подумала я про себя.

Мне казалось, что эти ошибки развили во мне большую осторожность. Но возникли: это дело… и Фредерик.

— Ваше участие в любом случае выглядит подозрительно, — нахмурился Вольфрам, тоже бросив на меня короткий взгляд.

Мне показался проблеск сомнений в его глазах. Неужели, снова не уверен во мне?

— Я и не прошу о доверии. Так уж сложилось, что я — начальник отдела по борьбе с магическими преступлениями, и наделён достаточной властью, чтобы повлиять на ваш внезапный союз.

Фист прищурился, посмотрел на меня долгим взглядом. Словно раздумывал, насколько буйной будет реакция.

Сердце замерло в ожидании не самых хороших новостей.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 9.2

— Стрэндж, вы отстранены от этого дела. Нечего вам лишний раз подставляться. Я пригласил вас не для того, чтобы вы героически погибли за гражданского.

— Разве это не мой долг? — спросила, коротко улыбнувшись, хотя вовсе не испытывала веселья.

— Вы — старший дознаватель. Подставляются пусть другие, а мне нужен ваш ум, — совсем по-звериному фыркнул главный дознаватель, и повернул голову к напрягшемуся Фредерику. — А к вам я приставлю охрану. Пока не поймаем вашего убийцу, будете под наблюдением.

— Не думаю, что это разумно, — процедили Вольфрам похолодевшим голосом.

— А я и не спрашивал вашего мнения. Как сказал, должность позволяет мне многое. Операция пройдёт завтра вечером, о деталях вам сообщат. До этого момента вы будете находиться в своём особняке.

— Безобразие, — пробормотал Вольфрам, и вновь бросил на меня непонятный взгляд.

— И не надо строить глазки моему дознавателю, — усмехнулся Фист. — Прежде чем звать её на свидание, нужно получить моё разрешение.

Черты красивого лица Фредерика хищно заострились, а в глубине льдисто-голубых глаз зажёгся недобрый огонёк.

— Он так шутит, — прошептала, коснувшись кончиками пальцев локтя лорда ректора, прежде чем он выговорил главному дознавателю много лишнего.

Понимала, он злится, сама я тоже не испытывала приятных чувств в связи с решением начальника. Но прекрасно видела, что Фист намерен переговорить со мной наедине.

— Не понимаю таких шуток, — пробормотал он сухо, с превосходством в голосе, что напомнило мне нашу первую встречу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Стоунгарда

Похожие книги