Глава 13
Пираты празднуют победу и главное:
КОРАБЕЛЬНОЕ ПРИВИДЕНИЕ, ИЛИ ЗАКОЛДОВАННАЯ КУРИЦА
Увидев, что Белка наконец принялась за дело, Чёрная Кошка, пробормотав: «Умница, вот так работай, работай…» — выскользнула из капитанской каюты.
С палубы доносились хриплые голоса пиратов. Гулко стуча и подпрыгивая, прокатилась бочка с вином. Пираты собирались отпраздновать победу.
Кошка поспешно направилась в кубрик. Там вовсю шла весёлая суетня. Пираты откупоривали бутылки, волокли всякую снедь.
Дрессированная Сардинка в своей бочке вела себя тише тихого, боялась лишний раз шевельнуть хвостом.
«Ах, рыба-заложница, рыба-заложница! Наверное, она вкуснее всякой другой рыбы на свете, — подумала Чёрная Кошка. Прикрыв лапой морду, незаметно облизнулась. — Ничего, доберусь ещё до тебя, моя дрессированная!»
Между тем, оставшись одна в капитанской каюте, Белка совсем упала духом. Глубоко задумалась, сложив на корабельном журнале тонкие лапки, уронив на них голову.
«Что же это? В дупле жить не хочу. Пиратом быть не могу. Вот и выходит: крыса не крыса, белка не белка, пират не пират… А, пропадай всё на свете…»
Белка бережно спрятала корабельный журнал на полку, сверху навалила стопку книг. По всему видно, пираты читать не очень-то любят, рыться в книгах не станут.
Нашла старый географический атлас, разорвала в клочья, обрывки раскидала по всей каюте. Уныло побрела в кубрик.
Там было душно, тепло, шумно. Пираты уже сидели за столом.
Атаман Джина внесла блюдо с жареной курицей, поставила посреди стола.
Белка деликатно присела на самый краешек табуретки.
— Не доверяю я этой Крысе, атаман, — тихонько шепнула Джине Чёрная Кошка. — Больно грамотная. Не пиратская у неё душа, нет, не пиратская.
Белке очень хотелось посидеть со всеми вместе за столом, только-только почувствовала: отогрелся кончик хвоста.
— Пират Корабельная Крыса, — строго приказала атаман Джина. — Марш на вахту. Смотреть в оба. Если что — немедленно доложить!
Белка только неслышно вздохнула. Не хотелось, ох как не хотелось идти из тёплой каюты в холодную ночь, в темноту, на мокрую от ночной сырости палубу, где молча стояли прикрученные к мачте капитан и его помощник. Не жаловались, не стонали, не просили пощады. А на корме, неподвижная, как изваяние, темнела красивая, острокрылая птица.
— Мне так хотелось попировать с друзьями, — упавшим голосом прошептала Белка.
— Оставим, оставим твою пиратскую порцию, — великодушно сказала атаман Джина.
Белка покорно поплелась из каюты.
Чёрная Кошка, сверкая зелёными глазами, потянулась к жареной курице.
— Давненько я не ела курятины!.. — промурлыкала она.
— Мне ножку! — взревел Коротышка. — И кто скажет, что я для этого недостаточно высок ростом…
— Нет, ножки нам! — заныл Джек. — Мне и моему братишке. Посмотрите! Ведь эти ножки тоже близняшки. Похожи друг на друга, точь-в-точь как я и братец Джон.
— Обойдётесь крылышками! —
— Может, ты хочешь сказать, что знаешь, кто из нас Джек, а кто — Джон? — подозрительно прищурился Джек. Оба близнеца привстали.
— Спокойно, пираты, спокойно, — хладнокровно сказала атаман Джина. — Всем достанется поровну. Но сначала обсудим наши планы.
В каюту, вытянув шею, робко заглянула Белка.
— Атаман, извиняюсь, справа по борту какой-то корабль! — негромко доложила она.
— Проклятье! — прошипела атаман Джина. — Туши огни!
Она двумя пальцами ухватила горящий фитилёк свечи, будто задушила огонёк.
Каюта погрузилась в темноту. Только глаза Кошки испускали два прямых зелёных луча.
— Погаси глаза! — прикрикнула на неё Джина. — Все на палубу! И чтоб ни звука… Эй, близняшки, проследите за пленными.
Пираты на цыпочках поднялись по трапу.
Братец Джек зажал рот капитану Тин Тинычу, братец Джон — старпому Сене. Коротышка, вытянувшись на цыпочках, приставил нож к гладкой шее Ласточки Два Пятнышка.
— И я тут с тобой рядышком, на всякий случай, моя радость, моя Нарисованная… — еле слышно промурлыкала Чёрная Кошка, привалившись к Ласточке тёплым мягким боком.
В полном мраке мимо них прошла каравелла «Санта Мария». На высоко поднятом носу, украшенном золочёной, вырезанной из дерева русалкой, стоял сам адмирал Христофор Колумб, ссутулившись, всей тяжестью опираясь на эфес старинной шпаги. В каютах мигали свечи, звенели натянутые канаты, шелестели паруса.
— У, пронесло… — перевела дух атаман Джина, когда корабль, огни и голоса растаяли во мраке.
Между тем дрессированная Сардинка, оставшись в кубрике одна, тоже не теряла времени даром.
«Отправлюсь на разведку, — рассудила она, — в бочке ничего не слышно. Только «бу-бу-бу» да «бу-бу-бу». Я должна узнать их планы…»
Отважная Сардинка вылезла из бочки, кое-как вскарабкалась на табурет, оттуда на стол, торопясь, то и дело оглядываясь на дверь. С большим трудом скользкими плавниками ухватила жареную курицу, швырнула её в бочку с водой, а сама легла на её место. Стараясь не дышать и не шевелить хвостом, как неживая, вытянулась на блюде.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира