Повесть «Капитан Поль» посвящена романтической версии о происхождении знаменитого американского флотоводца Поля Джонса.Иллюстрации Е. Ганешиной
Приключения / Исторические приключения18+Александр Дюма
КАПИТАН ПОЛЬ
ПРЕДИСЛОВИЕ
Я уже написал это полустишие, дорогие читатели, и собирался поставить под ним имя Горация, когда задал себе два вопроса: помню ли я начало стиха и действительно ли он принадлежит поэту из Венузии.
Искать его среди пяти или шести тысяч стихов Горация было очень долго, а я не мог терять время.
Однако мне очень нравилось это полустишие: оно чудесно подходит к книге, которую вам предстоит прочесть.
Что делать?
Писать к Мери.
Мери, как вы знаете, это Гомер, Эсхил, Вергилий, Гораций, это классическая древность, воплотившаяся в нашем современнике.
Мери знает греческий язык, как Демосфен, латинский — как Цицерон.
Поэтому я написал ему:
Я немедленно получил следующий ответ:
Вот ответ, который нравится мне и который, я надеюсь, понравится вам, короткий и категорический, где каждое слово значимо и отвечает на заданный вопрос.
Итак, стих не принадлежал Горацию.
Поэтому я правильно сделал, что не подписал его именем друга Мецената.
Первое полустишие было плохим.
Значит, я правильно сделал, забыв его.
Но я помнил второе полустишие, и оно имело отношение к «Капитану Полю», новое издание которого готовилось к выпуску.
В самом деле, если когда-либо полустишие и было создано для книги, то это полустишие Теренциана Мавра, которое полностью подходило к произведению, занимающему нас.
Позвольте мне, дорогие читатели, рассказать вам — нет, не историю этой книги, которая не отличается от истории всех книг, а ее предысторию — о том, что с ней случилось до появления на свет; о ее несчастьях до того, как она была создана; о ее превращениях, когда она находилась в небытии.
Это вам напомнит, разумеется в меньшем масштабе, семь воплощений Брахмы.