Читаем Капитан Крокус (все иллюстрации) полностью

Весь пустырь был усеян притаившимися полицейскими. Некоторые вскакивали парами, и можно было заметить, что они держат натянутыми специальные сетки, такие частые, что через них и мышонок бы не пролез…

Пустырь был оцеплен, блокирован, закупорен! Онемевшие и замершие от страха ребята еле дождались момента, когда Шеф снова сел в свою вертлявую машинку и умчался по воздуху в город, и поспешили выбраться ползком из лопухов…

<p>Глава 33. В СЪЕДОБНОЙ ПЕЩЕРЕ АЛАДДИНА</p>

олицейская машина, с воем промчавшись по улицам, остановилась.

Стальная толстая дверь медленно открылась, и четверо полицейских, подталкивая в спину, вывели Коко.

Он поднял голову и улыбнулся, увидев на вывеске знакомое и милое с детства слово «Цирк».

Здесь он любил всё: стёртые поколениями маленьких и больших зрителей края каменных ступеней, окошечки касс, запах конюшни, который не успели истребить автоматизированные жирафы, малиновый бархат портьер!

Его вели по коридорам, и наручники позванивали у него на руках, а он шёл и улыбался, узнавая всё вокруг: знакомые стойла, прежде полные маленьких пони, осликов, и гордых серых коней в яблоках, жёлтый, на пробор причёсанный граблями песок с опилками круглой арены, окаймлённой малиновым барьером!

Он точно возвращался домой, к себе на родину, в родную деревню, узнавая каждую тропинку, и ручеёк, и избушку, где родился, и маленькое кладбище с берёзкой, у которой похоронена мама, и тот самый песок, по которому он нетвёрдыми ножками сделал первые в жизни шажки и впервые перекувырнулся через голову.

— Сколько вам требуется времени, чтобы одеться? — сипато спросил Тити Ктифф. Он уже стоял, засунув руки в кармашки матросских штанишек, с непроницаемым и презрительным видом на пороге цирковой костюмерной.

— Один час, — сказал Коко.

— Много!

— Ведь грим тоже нужен?

— Обязательно. Что же это за чучело из вас получится? В клоунском костюме и с некрашеной мордой? Чушь!

— Тогда прикажите снять с меня наручники. Дело пойдёт побыстрее.

— Нет. Лучше мы подождём лишние десять минут. Вы слишком старый фокусник, чтоб вам давать послабления. Смотреть за ним в оба! Он может ещё попробовать что-нибудь выкинуть. В крайнем случае пристрелить его. Только аккуратно, чтоб не испортить чучело!

— Ну и голосок! — с отвращением сказал Коко. — Такой малютка с виду, а мало того, что негодяй в душе, так ещё и голос как у здоровенного дядьки, который накурился крепких сигар.

— Глупости! — раздражённо процедил сыщик. — Я прекрасно могу, если сделаю усилие… Пожалуйста, вот слышите?.. — Он очень тоненько пискнул «пожа…», но зато уж конец фразы: «…луйста, вот, слышите?» — рявкнул таким басом, что впору брандмейстеру на пожаре! — Ч-чёрт! — выругался Тити Ктифф. — Голос действительно подводит! Придётся принять меры… — Минуту он постоял в раздумье, потом густым, жирным голосом отдал приказание: — Дать ему одеваться, гримироваться. Я вернусь за ним.

Он стремительно вышел. Коко посмотрел ему вслед, плюнул и сел к столу.

— Подайте чистое полотенце, людоеды!.. Завяжите его вокруг шеи, паразиты, я не хочу перепачкаться в гриме… Так… Теперь пусть кто-нибудь из негодяев откроет тот ящик и подаст коробку с гримом… Поставьте зеркало передо мной!.. Немножко правее, змеюка!.. Ладно, сойдёт… Ну, начну гримироваться! Если это в последний раз, надо сделать всё как следует.

Пока Коко неторопливо начал пририсовывать себе знаменитый улыбающийся рот до ушей, маленький проворный Пафнутик — Тити Ктифф, промчавшись через полгорода, выскочил из полицейской машины и, вмешавшись в кучку ребят, игравших в песочек в городском парке, стал неумело и бессмысленно тыкать совочком в мокрый песок.

Очень скоро Ломтик его окликнул: это было условленное место встречи. Пафнутик только помахал приветливо совочком, говорить он не решался из-за своего баса.

— Ну, принёс? — жадно спросил Ломтик, глядя, не оттопыриваются ли у Пафнутика карманы от пирожков.

Тот только поманил его за собой.

Они пошли по улице. Ломтик послушно шёл за своим проводником, но всё время вздыхал.

— Ты что? — не выдержав, рявкнул Пафнутик так, что Ломтик от него шарахнулся.

Пафнутик с досадой стиснул зубы и прикусил язык. Нет, он решительно не мог разговаривать детским голосом!..

— Ти шьто, — шепнул он, сложив губки сердечком, — вждихаешь?

— А чего это ты стал реветь, как бегемот? — подозрительно спросил Ломтик.

— Жаболел… — прошипел Пафнутик.

— Заболеешь тут, — мрачно сказал Ломтик. — Ты не знаешь, что на пустыре полным-полно полиции, даже пройти нельзя!

— Ай-ай-ай!.. — прошипел Пафнутик. — Плохо!.. Ну, иди сюда!

Он открыл ключом маленькую дверку в стене громадного здания без окон. Они вошли, притворили за собой дверь, и тогда перед ними оказалась вторая, точно такая, какие бывают в холодильниках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей